“关山遥隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关山遥隔”全诗
关西牒发山东客。
山东客。
三千馀里,关山遥隔。
当时枉把予闲测。
而今且恁身如溺。
身如溺。
他年重话,修仙真息。
分类:
《蓬莱客 借张修祖殿试韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《蓬莱客 借张修祖殿试韵》是元代诗人马钰所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个急于回乡的旅人的心情。让我们来分析一下这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蓬莱的客人,借用张修祖殿来试韵。
急于回乡。从关西发牒给山东的客人。
山东的客人。有三千多里的距离,关山遥隔。
当时白白拿我来试韵,真是枉费了我的时间。
而今却像是身陷水中无法自拔。
身陷水中无法自拔。
将来再谈起,修仙的真谛。
诗意:
这首诗词表达了一个急于回乡的旅人的焦急之情。他借用张修祖殿作为试韵之地,表明他在回乡的路上,心怀忧虑。他从关西发来消息给山东的朋友,但这两地相隔千里,关山阻隔,使得他与家人与朋友的距离遥远。他感叹自己当初白白浪费时间参加这次试韵,而现在却像是陷入水中无法自拔。最后,他提到了未来,说到了修仙的真谛,或许寄托了对未来更好的期望和向往。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,生动地描绘了旅人的心情和困境。作者通过运用对比和形象的描写,将旅人急于回乡的焦急之情表达得淋漓尽致。同时,诗中的“身如溺”这一形象化的描写,更加强调了旅人内心的焦虑和困境感。最后,诗词以修仙的真谛作为结束,给人以启发和思考。
总体而言,这首诗词通过描绘旅人迫切回乡的心情,以及对人生和未来的思考,展示了马钰独特的表达能力和感悟。读者可以从中感受到旅人内心的焦虑和对未来的期待,同时也让人思考人生的意义和价值。
“关山遥隔”全诗拼音读音对照参考
péng lái kè jiè zhāng xiū zǔ diàn shì yùn
蓬莱客 借张修祖殿试韵
huán xiāng jí.
还乡急。
guān xī dié fā shān dōng kè.
关西牒发山东客。
shān dōng kè.
山东客。
sān qiān yú lǐ, guān shān yáo gé.
三千馀里,关山遥隔。
dāng shí wǎng bǎ yǔ xián cè.
当时枉把予闲测。
ér jīn qiě nèn shēn rú nì.
而今且恁身如溺。
shēn rú nì.
身如溺。
tā nián zhòng huà, xiū xiān zhēn xī.
他年重话,修仙真息。
“关山遥隔”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。