“惹火招烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惹火招烟”全诗
惹火招烟。
鼠*蛇钻柱脚偏。
悉牢坚。
遇师变作银霞洞,修整云轩。
悬挂珠帘。
赏玩光明不夜天。
决成仙。
分类: 丑奴儿
《战掉丑奴儿 自叹》马钰 翻译、赏析和诗意
《战掉丑奴儿 自叹》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
念身破旧如茅舍,雨渍风掀。
惹火招烟。鼠*蛇钻柱脚偏。
悉牢坚。遇师变作银霞洞,修整云轩。
悬挂珠帘。赏玩光明不夜天。决成仙。
诗意:
我思念自己的身体,它破旧得像个茅舍,被雨水浸湿、风吹乱。
我引起麻烦,招来烟火。老鼠和蛇从柱脚钻过,扰乱了我的安宁。
但我全力坚守,坚定不移。当我遇到真正的老师时,我变成了银霞洞,修整了云轩。
我悬挂起珠帘,欣赏着光明永不消失的天空。我决心要成为一个仙人。
赏析:
这首诗词描绘了作者对自身状态的思考和追求。作者感叹自己的身体状况破旧不堪,受到外界环境的侵蚀和干扰,但他并不气馁,相反,他坚定地守护着自己的信念和追求。当他遇到了真正的老师时,他得到了指引,成为了银霞洞,修整了云轩,象征着他的内心得到了提升和升华。他悬挂起珠帘,赏玩着光明永不消失的天空,表达了他追求仙境、追求超脱尘世的心愿和决心。
整首诗词中运用了形象生动的描写手法,通过对身体的比喻和景物的描绘,抒发了作者对内心追求的坚定态度。诗词中蕴含了一种积极向上的精神,表达了作者对自我修炼和超越的渴望,同时也传递了一种追求卓越、追求仙境的情感,具有较高的艺术价值。
“惹火招烟”全诗拼音读音对照参考
zhàn diào chǒu nú ér zì tàn
战掉丑奴儿 自叹
niàn shēn pò jiù rú máo shè, yǔ zì fēng xiān.
念身破旧如茅舍,雨渍风掀。
rě huǒ zhāo yān.
惹火招烟。
shǔ shé zuān zhù jiǎo piān.
鼠*蛇钻柱脚偏。
xī láo jiān.
悉牢坚。
yù shī biàn zuò yín xiá dòng, xiū zhěng yún xuān.
遇师变作银霞洞,修整云轩。
xuán guà zhū lián.
悬挂珠帘。
shǎng wán guāng míng bù yè tiān.
赏玩光明不夜天。
jué chéng xiān.
决成仙。
“惹火招烟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。