“争似余家”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似余家”出自元代侯善渊的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhēng shì yú jiā,诗句平仄:平仄平平。

“争似余家”全诗

《减字木兰花》
元代   侯善渊
无情苦海。
壤壤众生由贪爱。
争似余家
寂寞林泉别世华。
颐真养浩。
肌肉冰清如玉貌。
出入无间。
绰约随风飘上天。

分类: 木兰花

《减字木兰花》侯善渊 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花·无情苦海》
作者:侯善渊(元代)

无情苦海,壤壤众生由于贪爱,无法与余家相比。在寂寞的林泉之中,远离了世俗的繁华。在颐养真正的大道中,肌肉冰清如玉,容貌出众。他的行动和存在无间地流动,其风姿绰约,仿佛飘然上升至天空之中。

【译文】
《减字木兰花·无情苦海》

无情苦海,众生沉迷于贪爱之中,
无法与余家相提并论。
在寂寞的林泉之间,
远离了尘世的繁华。
追求真实的修行之道,
他的肌肉洁净如冰,容貌出众。
他的行动和存在彼此联系紧密,
优雅的身姿仿佛随风飘升至天空。

【诗意与赏析】
这首诗以减字木兰花的形式表达了作者对人世间的一种冷眼旁观、超然物外的态度。诗中通过描绘一个与众不同的人物形象,传达了无情苦海的现实境况。

首先,诗人用“无情苦海”来形容人世间的繁华与纷扰,意味着世间的欢愉与追求只是一种短暂的快乐,背后隐藏着无尽的苦难。

其次,诗中提到“壤壤众生由贪爱”,指出众生因为贪婪和爱欲而陷入无情的苦海之中。与此同时,作者通过“争似余家”这一对比,表达了自己超然物外的态度,认为自己与世俗之间有着巨大的距离。

然后,诗人描绘了一个寂寞的林泉景象,暗示了他的远离尘嚣,追求内心真实的修行之道。在这个真实的道路上,他的肌肉洁净如冰,容貌出众,展现出一种超凡脱俗的风采。

最后,诗人描述了他的行动和存在无间地流动,这种流动使他的身姿优雅绰约。他仿佛随风飘升至天空,象征着他的灵魂得到超脱,达到了一种超然的境界。

整首诗以简练的语言,通过描述一个特殊人物形象,传达了作者对人世间追求与现实的深刻思考。通过与世俗的对比,表达了一种超然物外的态度和对内心真实的追求。诗中的意象和形象生动有力,反映了元代诗人对人生哲理的思索和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似余家”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

wú qíng kǔ hǎi.
无情苦海。
rǎng rǎng zhòng shēng yóu tān ài.
壤壤众生由贪爱。
zhēng shì yú jiā.
争似余家。
jì mò lín quán bié shì huá.
寂寞林泉别世华。
yí zhēn yǎng hào.
颐真养浩。
jī ròu bīng qīng rú yù mào.
肌肉冰清如玉貌。
chū rù wú jiàn.
出入无间。
chuò yuē suí fēng piāo shàng tiān.
绰约随风飘上天。

“争似余家”平仄韵脚

拼音:zhēng shì yú jiā
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似余家”的相关诗句

“争似余家”的关联诗句

网友评论


* “争似余家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似余家”出自侯善渊的 《减字木兰花·无情苦海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢