“鸿雁啭声高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿雁啭声高”全诗
鸿雁啭声高。
山秀水明相照,烟树映溪桥。
倾雪浪,泛云涛。
拂轻袍。
归来沈醉,直到黄昏,月上松梢。
分类: 诉衷情
《诉衷情》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《诉衷情·一天秋色翠如描》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一天秋色翠如描,
鸿雁啭声高。
山秀水明相照,
烟树映溪桥。
倾雪浪,泛云涛。
拂轻袍。
归来沈醉,直到黄昏,
月上松梢。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景色。诗人以翠绿的秋色为背景,将大雁的高亢啭鸣、山水的秀美明澈、烟雨中的树木倒映和溪水上的桥影等元素融入其中,表达了对美景的赞美和对秋天的深情。诗人借助秋天的景色,表达了自己的心境和情感,表现出一种宁静、舒适和陶醉的状态。
赏析:
这首诗词通过对秋天景色的细腻描绘,展现了元代诗歌独特的意境和情感表达方式。诗人运用了丰富的描写手法,通过翠绿的秋色、高亢的鸿雁啭声、山水的明澈和溪桥的倒影等形象,将读者带入了一幅美丽而宁静的秋天景象。诗中的"倾雪浪,泛云涛"和"拂轻袍"等写景的词语,使人感受到秋天的浩渺和宏伟。最后,诗人表达了自己醉心于这美景之中的情感,将诗的情感高潮点放在了"归来沈醉,直到黄昏,月上松梢",给人以沉醉和遐想的感觉。
整首诗词以秋天的景色为主题,通过描绘自然景物和表达诗人的情感,传达了一种宁静、舒适和陶醉的意境。这首诗词在表达情感和创造意境方面都具有独特的魅力,展现了元代诗歌的独特韵味。
“鸿雁啭声高”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng
诉衷情
yì tiān qiū sè cuì rú miáo.
一天秋色翠如描。
hóng yàn zhuàn shēng gāo.
鸿雁啭声高。
shān xiù shuǐ míng xiāng zhào, yān shù yìng xī qiáo.
山秀水明相照,烟树映溪桥。
qīng xuě làng, fàn yún tāo.
倾雪浪,泛云涛。
fú qīng páo.
拂轻袍。
guī lái shěn zuì, zhí dào huáng hūn, yuè shàng sōng shāo.
归来沈醉,直到黄昏,月上松梢。
“鸿雁啭声高”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。