“醉卧当轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉卧当轩”出自元代侯善渊的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì wò dāng xuān,诗句平仄:仄仄平平。

“醉卧当轩”全诗

《诉衷情》
元代   侯善渊
古今多少利名人。
弃命斗争功。
英豪尽归何处,都总落沉空。
争如我,洞庭中。
遣家童。
金觥轻泛,醉卧当轩,一枕清风。

分类: 诉衷情

《诉衷情》侯善渊 翻译、赏析和诗意

诗词:《诉衷情·古今多少利名人》

译文:
古往今来有多少利名人,
舍命奋斗取得功名。
英勇的人们最终归于何处,
都沦落得无所留存。
与他们相比,我宁愿呆在洞庭湖畔,
派遣家中仆人。
举起金杯轻轻地畅饮,
醉卧在轩窗下,
只需一枕清风。

诗意:
这首诗以对比的手法,描述了古往今来那些追求功名的英勇人物与诗人自身的不同选择。利名之人为了功成名就,不惜舍弃生命,进行激烈的斗争。然而,他们最终的结局却是消失无踪,功名化为虚无。相比之下,诗人宁愿选择宁静自在的生活,享受湖光山色,与家人共度时光,品味自然的美好。他以自在、闲适的洞庭湖为借景,表达了对功名利禄的超越和内心的宁静。

赏析:
《诉衷情·古今多少利名人》以简洁明了的语言描绘了不同人生态度的对比。通过对功名利禄的反思,诗人表达了自己对于物质名利的超越和内心的追求。诗中的洞庭湖景象是一幅宁静美丽的画卷,与功名利禄形成了鲜明的对比,突出了诗人追求内心宁静与自由的主题。诗人选择了自己喜爱的生活方式,宁静而从容,醉卧于清风之下,体现了一种超脱尘世的境界。整首诗以简洁的句式和明快的语言,展示了元代诗人侯善渊独特的写作风格,同时也传达了一种深邃的思考和内心的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉卧当轩”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

gǔ jīn duō shǎo lì míng rén.
古今多少利名人。
qì mìng dòu zhēng gōng.
弃命斗争功。
yīng háo jǐn guī hé chǔ, dōu zǒng luò chén kōng.
英豪尽归何处,都总落沉空。
zhēng rú wǒ, dòng tíng zhōng.
争如我,洞庭中。
qiǎn jiā tóng.
遣家童。
jīn gōng qīng fàn, zuì wò dāng xuān, yī zhěn qīng fēng.
金觥轻泛,醉卧当轩,一枕清风。

“醉卧当轩”平仄韵脚

拼音:zuì wò dāng xuān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉卧当轩”的相关诗句

“醉卧当轩”的关联诗句

网友评论


* “醉卧当轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉卧当轩”出自侯善渊的 《诉衷情·古今多少利名人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢