“皓鹤青鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓鹤青鸾”出自元代侯善渊的《迎仙客》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hào hè qīng luán,诗句平仄:仄仄平平。

“皓鹤青鸾”全诗

《迎仙客》
元代   侯善渊
道非遥,昆山隔。
宴坐神思密赜。
个中修,非筹策。
一点晶金,宝璨炎炉赫。
灵芝折。
蟠桃摘。
瑞气通流盈紫陌。
玉龙吟,金童拍。
皓鹤青鸾,间簇迎仙客。

分类:

《迎仙客》侯善渊 翻译、赏析和诗意

《迎仙客》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。这首诗词描绘了迎接仙客的场景,以及其中蕴含的意境和情感。

诗词的中文译文如下:

迎仙客

道路并不遥远,昆山隔着相望。
在宴席上坐着,思绪如密室。
其中的修行,不是谋划策略。
犹如一颗晶莹的金子,宝璨炎炉般耀眼。
灵芝被折断,蟠桃被摘取。
祥瑞的气息在紫色的大街上流动。
玉龙吟唱,金童拍手欢呼。
皓鹤和青鸾围绕着,迎接仙客。

诗词的主题是迎接仙客,通过描绘神奇的仙境景象,表达了对仙界的向往和对仙人的仰慕之情。诗词开篇便点出了道路并不遥远,昆山隔着相望的景象,暗示仙境与人间只是一层薄薄的隔阂。接着描述了在宴席上坐着的情景,思绪如同被密封在了一个私密的空间中,展现了迎仙的虔诚和期待。

诗词的中间部分表现了修行的内涵,强调修行并非谋划策略,而是一种内心的修炼和升华。通过比喻一颗晶莹的金子和宝璨炎炉,诗人将修行的价值和光辉无比的美好形象进行了隐喻,突显了修行的神圣和珍贵。

接下来的描写中,诗人运用了灵芝被折断、蟠桃被摘取等象征仙境的意象,表现了仙境中的祥和瑞气充盈大街小巷的景象,展示了仙境的神奇和美丽。

诗词的结尾部分以玉龙吟唱、金童拍手欢呼的场景,以及皓鹤和青鸾围绕迎接仙客的情景,表达了对仙界的向往和对仙人的敬仰之情。

整首诗词以华丽、神秘的场景描写,通过对仙境的描绘以及其中所蕴含的情感表达,传达了作者对仙境和仙人的崇拜之情,以及对修行和提升自我的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓鹤青鸾”全诗拼音读音对照参考

yíng xiān kè
迎仙客

dào fēi yáo, kūn shān gé.
道非遥,昆山隔。
yàn zuò shén sī mì zé.
宴坐神思密赜。
gè zhōng xiū, fēi chóu cè.
个中修,非筹策。
yì diǎn jīng jīn, bǎo càn yán lú hè.
一点晶金,宝璨炎炉赫。
líng zhī zhé.
灵芝折。
pán táo zhāi.
蟠桃摘。
ruì qì tōng liú yíng zǐ mò.
瑞气通流盈紫陌。
yù lóng yín, jīn tóng pāi.
玉龙吟,金童拍。
hào hè qīng luán, jiān cù yíng xiān kè.
皓鹤青鸾,间簇迎仙客。

“皓鹤青鸾”平仄韵脚

拼音:hào hè qīng luán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓鹤青鸾”的相关诗句

“皓鹤青鸾”的关联诗句

网友评论


* “皓鹤青鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓鹤青鸾”出自侯善渊的 《迎仙客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢