“此身眠食外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此身眠食外”全诗
年来钟鼎到书生。
一麾仍出守,五马看专城。
千古金陵佳丽地,中郎素有先声。
一江春浪暮烟平。
此身眠食外,万事总虚名。
分类: 临江仙
作者简介(王恽)
《临江仙 送治中李公》王恽 翻译、赏析和诗意
《临江仙 送治中李公》是元代诗人王恽的作品。这首诗描绘了一个风景如画的江湖之地,表达了诗人对时光流转和虚名浮华的思考。
诗意:
这首诗以江湖之地为背景,描绘了一幅宁静、美丽的画面。诗人观察着天空中飘动不定的云彩,感叹人生中的变幻无常。他认为眼中的一切纷扰和烦忧都是暂时的,不值得过分担忧。诗人提到钟鼎,象征着官职和权力,暗示了社会中的浮躁和功名之虚。他认为年来钟鼎只不过是到了书生手中,而他自己则仍然保持守望的姿态。诗中还描述了五马看专城,展现了冷静观察和审慎行事的态度。诗人进一步表达了对金陵佳丽地的称赞以及中郎的声望。最后,诗人以一江春浪暮烟平的景象作为结尾,表达了对安逸生活和超脱尘世的渴望,认为虚名浮华并不重要,真正的幸福在于远离红尘的喧嚣。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个充满诗意的画面,通过对自然景色和社会现象的观察,表达了对时光流转和虚名浮华的深刻思考。诗人以云彩、钟鼎、五马和金陵等意象,将人生的浮躁和功名利禄与静谧的江湖之地形成鲜明的对比。他通过对这些景象的描绘,表达了对纷繁世事的超然态度和对安逸生活的向往。诗人的观察力和思考力使得这首诗具有深刻的内涵和哲理意味,引人深思。
诗词的中文译文:
天空中的云彩没有固定的形态,
眼中的时事不必过分惊慌。
多年来钟鼎只是到了书生手中,
我仍守望着,五马看守着专城。
千古以来,金陵是美丽的地方,
中郎素有盛名和声望。
江水波涛平静,春天的烟雾散去。
我躺在这里,超脱于尘世之外,
一切事物都只是虚名而已。
“此身眠食外”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān sòng zhì zhōng lǐ gōng
临江仙 送治中李公
tiān yī yún yī wú dìng tài, yǎn zhōng shí shì xiū jīng.
天一云衣无定态,眼中时事休惊。
nián lái zhōng dǐng dào shū shēng.
年来钟鼎到书生。
yī huī réng chū shǒu, wǔ mǎ kàn zhuān chéng.
一麾仍出守,五马看专城。
qiān gǔ jīn líng jiā lì dì, zhōng láng sù yǒu xiān shēng.
千古金陵佳丽地,中郎素有先声。
yī jiāng chūn làng mù yān píng.
一江春浪暮烟平。
cǐ shēn mián shí wài, wàn shì zǒng xū míng.
此身眠食外,万事总虚名。
“此身眠食外”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。