“威畅恩宣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“威畅恩宣”全诗
碧草莫伤春浦,冠盖东南,几多行客。
正新亭父老,望云霓、苦思休息。
道朝家、雨露同春,问甚江南江北。
贺监归舟逸兴,何似双旌,尽慰元郎行色。
镜水绿通朱阁,威畅恩宣,海波春寂。
笑东山老去。
此心初、非□泉石。
约海楼、翡翠同游,醉
分类: 夺锦标
作者简介(王恽)
《夺锦标 君卿宣慰来别,索鄙作赆行,赋乐府》王恽 翻译、赏析和诗意
《夺锦标 君卿宣慰来别,索鄙作赆行,赋乐府》是元代王恽的一首诗词。该诗描绘了离别时的情景和对江南景色的赞美,表达了作者对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君卿宣慰来别,请求我谱写送行之曲,以表达离别之情,赋予乐府的形式。
诗意:
该诗描绘了作者与友人的离别场景,以及对江南地区美景的赞美。诗中提到了六朝时期的古老树木,六郡的雄藩,会稽地区的风景,以及像过去一样的雨水和烟雾。诗人通过描绘自然景色来表达对友人的怀念之情。
赏析:
这首诗以离别为主题,通过描绘江南的自然景色和友人的离去,表达了作者的伤感和思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如将六朝老树与六郡雄藩相映衬,表现出江南地区的繁华与美丽。诗人以自然景色作为背景,通过对碧草、冠盖、行客等形象的描绘,增强了整首诗的意境和感染力。
在描绘离别的过程中,诗人通过对元郎(友人)行色的慰问,表达了自己的思念之情。诗中还出现了一些寓意深远的意象,如镜水通朱阁,海波春寂等,使整首诗更具诗意和哲理。诗人以自己的感受和思考来衬托友人的离去,表达了自己对友人的深厚情谊。
通过这首诗,我们可以感受到作者对友人的思念之情和对江南景色的赞美。诗人运用丰富的意象和抒情的语言,将离别的情感与自然景色相结合,展现出深情和唯美的诗意。这首诗具有浓郁的离情别绪和江南风光的韵味,给人留下深刻的印象。
“威畅恩宣”全诗拼音读音对照参考
duó jǐn biāo jūn qīng xuān wèi lái bié, suǒ bǐ zuò jìn xíng, fù yuè fǔ
夺锦标 君卿宣慰来别,索鄙作赆行,赋乐府
gē zhī, liù cháo lǎo shù bù wú dòng sè yě liù jùn xióng fān, kuài jī páng dài, yǔ zhè fēng yān rú xī.
歌之,六朝老树不无动色也六郡雄藩,会稽旁带,雨浙风烟如昔。
bì cǎo mò shāng chūn pǔ, guān gài dōng nán, jǐ duō xíng kè.
碧草莫伤春浦,冠盖东南,几多行客。
zhèng xīn tíng fù lǎo, wàng yún ní kǔ sī xiū xī.
正新亭父老,望云霓、苦思休息。
dào cháo jiā yǔ lù tóng chūn, wèn shén jiāng nán jiāng běi.
道朝家、雨露同春,问甚江南江北。
hè jiān guī zhōu yì xìng, hé sì shuāng jīng, jǐn wèi yuán láng xíng sè.
贺监归舟逸兴,何似双旌,尽慰元郎行色。
jìng shuǐ lǜ tōng zhū gé, wēi chàng ēn xuān, hǎi bō chūn jì.
镜水绿通朱阁,威畅恩宣,海波春寂。
xiào dōng shān lǎo qù.
笑东山老去。
cǐ xīn chū fēi quán shí.
此心初、非□泉石。
yuē hǎi lóu fěi cuì tóng yóu, zuì
约海楼、翡翠同游,醉
“威畅恩宣”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。