“青琐汉中郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青琐汉中郎”全诗
满袖长摧玉案香。
记得赋诗横槊日,临江。
气压风涛一苇航。
莲炬晚分光。
谏疏回天豸有霜。
七十平头从此数,称觞。
滹水渊源
分类: 南乡子
作者简介(王恽)
《南乡子 承旨董公,寿登七秩,康宁好德,诚》王恽 翻译、赏析和诗意
《南乡子 承旨董公,寿登七秩,康宁好德,诚》是元代王恽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青翠的汉中郎官。他满袖珍贵的文房四宝,散发着香气。我还记得他当年在横槊日时所作的诗篇,当他临江之际,胸怀豪情,仿佛一苇之舟承受着气压风涛。当莲花形状的灯火在黄昏中闪烁时,他的谏疏被送至天子那里,就像一只带有霜露的豹子回归山林。七十岁的他依然头戴平巾,从此开始数着岁月,举杯祝酒。滹水的渊源,深不可测。
诗意:
这首诗描绘了一位年迈的官员董公,他身居要职,寿命长久,品德优良,深受人敬重。董公才思敏捷,写过一首著名的诗作,并以诗文激励自己在临江之际勇往直前。他的上书奏疏传达到天子那里,有如一只被霜露覆盖的豹子回到山林。即使年过七旬,董公依然保持着朴素的仪容,享受酒宴,数算着自己的岁月。滹水的渊源象征着深厚而神秘的历史背景。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展现了一位年迈官员的形象与品质。诗人运用了富有意境的词语,如青琐、珍贵的文房四宝、满袖长摧、香气等,将董公身上的特质表现得淋漓尽致。董公临江之际,抓住了自己的豪情壮志,用一苇之舟的形象形容自己迎接挑战的勇气。他的谏疏被比喻为带有霜露的豹子,显示出他对朝政的忠诚和决心。董公七十岁仍然保持着平头,举杯祝酒,表现出他对生命的乐观态度和豪爽的个性。滹水的渊源象征着董公身世的底蕴深厚,也反映了他所处时代的历史厚重感。
这首诗词通过生动的形象和细腻的描写,展现了董公这一形象的高尚品质和坚定信念。同时,诗人王恽也通过这首诗词表达了对董公的敬佩之情,以及对忠诚、乐观和豪爽品质的赞美。
“青琐汉中郎”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ chéng zhǐ dǒng gōng, shòu dēng qī zhì, kāng níng hǎo dé, chéng
南乡子 承旨董公,寿登七秩,康宁好德,诚
qīng suǒ hàn zhōng láng.
青琐汉中郎。
mǎn xiù zhǎng cuī yù àn xiāng.
满袖长摧玉案香。
jì de fù shī héng shuò rì, lín jiāng.
记得赋诗横槊日,临江。
qì yā fēng tāo yī wěi háng.
气压风涛一苇航。
lián jù wǎn fēn guāng.
莲炬晚分光。
jiàn shū huí tiān zhì yǒu shuāng.
谏疏回天豸有霜。
qī shí píng tóu cóng cǐ shù, chēng shāng.
七十平头从此数,称觞。
hū shuǐ yuān yuán
滹水渊源
“青琐汉中郎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。