“后三日舟载西还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“后三日舟载西还”全诗
韩予出就外昨日举杯亲饯别,六人吟啸呵呵。
今朝丹**城阿。
一棺零落恨,都付逝川波。
万事转头真是梦,两轮来往如梭。
人生百岁合如何。
放开眉上锁,得酒且高歌。
分类: 临江仙
作者简介(王恽)
《临江仙 八月一日,同高仁甫李靖伯史涧之饯》王恽 翻译、赏析和诗意
《临江仙 八月一日,同高仁甫李靖伯史涧之饯》是元代王恽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八月一日,与高仁甫、李靖伯、史涧之一同别离。后三日,乘舟向西归程,黄昏时分停泊在淇门东刘家渡,然后消失。享年五十五岁。韩予昨日已经离开,今早外出。六人一起吟唱,欢声笑语不断。今天早晨来到了丹**城阿。一个棺材破碎散落,悲恨交织,全部随着逝去的江水流走。万事转瞬即逝,犹如两个车轮来回穿梭。人生百岁又有何用?放下束缚,畅饮高歌。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与朋友们的离别情景以及对生命和人生的思考。诗词开篇以时间和人物的介绍作为背景,表达了离别的情感。接下来,诗词突出了时间的流逝和生命的脆弱性。作者通过描述一个破碎的棺材和逝去的江水,表达了对生命短暂和无常的感慨。
诗的后半部分,作者表达了一种豁达和解脱的态度。他认为人生百岁又有何用,应该放下束缚,尽情畅饮高歌。这种态度体现了对人生的超越和对境遇的豁达,强调了生命中快乐和享受的重要性。
整首诗词以简洁的语言表达了对生命和时光的思考,通过对离别、时间流逝和人生意义的描绘,展示了作者深沉的情感和对人生的思考。这首诗词通过富有意象和哲理的描绘,引发读者对生命和价值的思考,展示了诗人对人生的洞察和思索。
“后三日舟载西还”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān bā yuè yī rì, tóng gāo rén fǔ lǐ jìng bó shǐ jiàn zhī jiàn
临江仙 八月一日,同高仁甫李靖伯史涧之饯
, hòu sān rì zhōu zài xī hái, xī cì qí mén dōng liú jiā dù ér méi, dé nián wǔ shí yǒu wǔ.
,后三日舟载西还,夕次淇门东刘家渡而没,得年五十有五。
hán yǔ chū jiù wài zuó rì jǔ bēi qīn jiàn bié, liù rén yín xiào hē hē.
韩予出就外昨日举杯亲饯别,六人吟啸呵呵。
jīn zhāo dān chéng ā.
今朝丹**城阿。
yī guān líng luò hèn, dōu fù shì chuān bō.
一棺零落恨,都付逝川波。
wàn shì zhuǎn tóu zhēn shì mèng, liǎng lún lái wǎng rú suō.
万事转头真是梦,两轮来往如梭。
rén shēng bǎi suì hé rú hé.
人生百岁合如何。
fàng kāi méi shàng suǒ, dé jiǔ qiě gāo gē.
放开眉上锁,得酒且高歌。
“后三日舟载西还”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。