“天边赤日欲流金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天边赤日欲流金”出自元代王恽的《浣溪沙 内黄道中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān chì rì yù liú jīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“天边赤日欲流金”全诗
《浣溪沙 内黄道中》
风柳婆娑半亩阴。
两枝巧与道相邻。
树头幽鸟似知音。
马上行人思困睡,天边赤日欲流金。
解鞍休惜濯烦襟。
两枝巧与道相邻。
树头幽鸟似知音。
马上行人思困睡,天边赤日欲流金。
解鞍休惜濯烦襟。
分类: 浣溪沙
作者简介(王恽)
《浣溪沙 内黄道中》王恽 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 内黄道中》是元代文学家王恽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风吹动柳树,树影婆娑,给半亩土地带来了阴凉。两株柳枝巧妙地与道路相邻,仿佛在向过往的行人述说着道理。树梢上的幽鸟宛如知音,与路上的行人有一种默契的感应。骑马经过的行人因为思绪烦乱而感到困倦,天边的红日即将西沉,宛如流动的金子。解下马鞍,不要错过这美景,放松心情,洗涤烦襟。
这首诗描绘了一幅美丽的自然景象,通过对柳树、鸟儿和夕阳的描写,表达了一种宁静、和谐的情境。诗中的柳树和道路相邻,象征着人与自然的紧密联系,柳树成为行人的知音,传递着一种默契和共鸣。在烦忧和疲惫的时刻,这幅景象给人带来了安慰和放松,诗人呼吁人们在美景中解脱心灵的烦恼,洗净烦襟。
整首诗词以自然景观为基调,以平和、宁静的语言描绘了大自然的美丽和人与自然的和谐。通过对细节的描写,表达了诗人对人们在自然中寻求宁静、洗净心灵的期望。这首诗词给人一种宁静、舒缓的感受,引发人们对大自然的向往和对内心宁静的追求。
“天边赤日欲流金”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā nèi huáng dào zhōng
浣溪沙 内黄道中
fēng liǔ pó suō bàn mǔ yīn.
风柳婆娑半亩阴。
liǎng zhī qiǎo yǔ dào xiāng lín.
两枝巧与道相邻。
shù tóu yōu niǎo shì zhī yīn.
树头幽鸟似知音。
mǎ shàng xíng rén sī kùn shuì, tiān biān chì rì yù liú jīn.
马上行人思困睡,天边赤日欲流金。
jiě ān xiū xī zhuó fán jīn.
解鞍休惜濯烦襟。
“天边赤日欲流金”平仄韵脚
拼音:tiān biān chì rì yù liú jīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天边赤日欲流金”的相关诗句
“天边赤日欲流金”的关联诗句
网友评论
* “天边赤日欲流金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边赤日欲流金”出自王恽的 《浣溪沙 内黄道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。