“千室正歌来暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千室正歌来暮”全诗
当时汉将征西幕,气压瘴江烟雨。
还自许。
尽虎穴雄深,万里班超举。
燕台再过。
甚牢落高情,霜风偃薄,似*貂裘土。
弦歌事、正尔邯郸故步。
功名从此轩翥。
一麾回首甘陵树,千室正歌来暮。
须记取。
拊麾外催科,未*阳城古。
征鞍莫驻。
趁渭北春天,升堂拜慰,捧檄为亲舞。
分类: 摸鱼子
作者简介(王恽)
《摸鱼子 送雷彦正西还,时授恩州卒》王恽 翻译、赏析和诗意
《摸鱼子 送雷彦正西还,时授恩州卒》是元代王恽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
望都门、满山晴雪,
葱葱君又西去。
当时汉将征西幕,
气压瘴江烟雨。
还自许。
尽虎穴雄深,
万里班超举。
燕台再过。
甚牢落高情,
霜风偃薄,似貂裘土。
弦歌事、正尔邯郸故步。
功名从此轩翥。
一麾回首甘陵树,
千室正歌来暮。
须记取。
拊麾外催科,
未到阳城古。
征鞍莫驻。
趁渭北春天,
升堂拜慰,捧檄为亲舞。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘诗人送别雷彦正西行的情景,表达了对英勇将士的赞颂和祝福,同时也寄托了诗人自己的抱负和追求。
诗的开头以望都门和满山晴雪为背景,展示了冬日的景色,同时也象征着严寒的战场。接着,诗人表达了对雷彦正的离去的感慨和惋惜,形容他是再次奔赴西征的汉将,面对着瘴江烟雨的压力。
诗中提到的虎穴、班超和燕台等都是历史上著名的战争象征,表达了诗人对雷彦正的敬佩和钦佩之情。诗人将雷彦正的高尚情操比喻为堅固的虎穴,表示他在西征的道路上将战胜万里艰险,如同班超一般英勇。而燕台则象征着雷彦正所追求的功名和辉煌。
诗中还表达了对雷彦正的祝福和期望,希望他能在战场上取得成功,功成名就。诗人回首的时候,看到了甘陵的树木,意味着他已经成为了一位有着千室歌颂的英雄。最后,诗人嘱咐雷彦正要珍重,不要停留在征鞍上,而是要趁着渭河北岸的春天,回到家中拜访亲人,同时也要捧着檄文跳舞庆贺自己的胜利。
这首诗词通过对英勇将士雷彦正的送别,展示了战争的残酷与英雄的壮丽,同时也表达了诗人自身的追求和对功名的向往。整首诗气势磅礴,描写细腻,充满了对英雄事迹的赞美和对人生的歌颂。
“千室正歌来暮”全诗拼音读音对照参考
mō yú zǐ sòng léi yàn zhèng xī hái, shí shòu ēn zhōu zú
摸鱼子 送雷彦正西还,时授恩州卒
wàng dū mén mǎn shān qíng xuě, cōng cōng jūn yòu xī qù.
望都门、满山晴雪,葱葱君又西去。
dāng shí hàn jiāng zhēng xī mù, qì yā zhàng jiāng yān yǔ.
当时汉将征西幕,气压瘴江烟雨。
hái zì xǔ.
还自许。
jǐn hǔ xué xióng shēn, wàn lǐ bān chāo jǔ.
尽虎穴雄深,万里班超举。
yàn tái zài guò.
燕台再过。
shén láo luò gāo qíng, shuāng fēng yǎn báo, shì diāo qiú tǔ.
甚牢落高情,霜风偃薄,似*貂裘土。
xián gē shì zhèng ěr hán dān gù bù.
弦歌事、正尔邯郸故步。
gōng míng cóng cǐ xuān zhù.
功名从此轩翥。
yī huī huí shǒu gān líng shù, qiān shì zhèng gē lái mù.
一麾回首甘陵树,千室正歌来暮。
xū jì qǔ.
须记取。
fǔ huī wài cuī kē, wèi yáng chéng gǔ.
拊麾外催科,未*阳城古。
zhēng ān mò zhù.
征鞍莫驻。
chèn wèi běi chūn tiān, shēng táng bài wèi, pěng xí wèi qīn wǔ.
趁渭北春天,升堂拜慰,捧檄为亲舞。
“千室正歌来暮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。