“问甚春星”的意思及全诗出处和翻译赏析

问甚春星”出自元代王恽的《南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèn shén chūn xīng,诗句平仄:仄平平平。

“问甚春星”全诗

《南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草》
元代   王恽
乔木色苍苍。
山顶难留落日光。
灯影碧流深几许,浮觞。
来醉张家第四场。
世事莫论量。
相对尊前两鬓霜。
富贵几时当适意,杯长。
问甚春星

分类: 南乡子

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草》王恽 翻译、赏析和诗意

《南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草》是元代王恽的作品。这首诗描绘了作者在南方乡间祭祀祖先并与张氏家族共饮,抒发了对人生境遇和富贵的思考。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘乔木苍翠、山顶余晖难留等景象,表达了时光流转和人生短暂的主题。诗中提到的灯影、碧流和浮觞,则暗示着祭祀场景中的烛光、水流和酒杯,将祭祀与人生欢聚联系在一起。

诗中的"张家第四场"指的是与张氏家族的第四次饮宴,这里通过描写饮宴的场景,探讨了富贵和人生意义的问题。作者用"世事莫论量"表达了对世事变幻无常的看法,意味着人们无法完全掌握命运的起伏。

作者在诗中提到自己与张氏家族共饮时,面对富贵和荣华,心存疑问:"富贵几时当适意"。这表达了作者对富贵与个人内心愉悦之间的关系进行思考。诗末的"问甚春星"则表达了对时光的追问,表明作者对于人生的短暂和流转充满了疑惑。

这首诗通过自然景物的描绘和饮宴场景的刻画,将人生与自然、人与命运的关系融为一体,展示了诗人对人生境遇和富贵的思考与思索。

中文译文:
乔木色苍苍。
山顶难留落日光。
灯影碧流深几许,浮觞。
来醉张家第四场。
世事莫论量。
相对尊前两鬓霜。
富贵几时当适意,杯长。
问甚春星。

赏析:
这首诗通过自然景物和饮宴场景的描绘,展示了诗人对人生境遇和富贵的思考。诗中的乔木、山顶余晖等景象,以及灯影、碧流和浮觞的隐喻,将祭祀与人生欢聚联系在一起。作者以张氏家族的第四次饮宴为背景,表达了对富贵和人生意义的疑问。诗末的"问甚春星"则表达了对时光流转的追问。整首诗通过对自然和人生的描绘,呈现了作者对人生境遇和富贵的思考与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问甚春星”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ guǐ chǒu sān yuè èr shí yī rì jì cí, huí yǐn zhāng shì cǎo
南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草

qiáo mù sè cāng cāng.
乔木色苍苍。
shān dǐng nán liú luò rì guāng.
山顶难留落日光。
dēng yǐng bì liú shēn jǐ xǔ, fú shāng.
灯影碧流深几许,浮觞。
lái zuì zhāng jiā dì sì chǎng.
来醉张家第四场。
shì shì mò lùn liàng.
世事莫论量。
xiāng duì zūn qián liǎng bìn shuāng.
相对尊前两鬓霜。
fù guì jǐ shí dāng shì yì, bēi zhǎng.
富贵几时当适意,杯长。
wèn shén chūn xīng
问甚春星

“问甚春星”平仄韵脚

拼音:wèn shén chūn xīng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问甚春星”的相关诗句

“问甚春星”的关联诗句

网友评论


* “问甚春星”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问甚春星”出自王恽的 《南乡子 癸丑三月二十一日祭祠,回饮张氏草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢