“故家风度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故家风度”全诗
林下谢夫人,依然是、故家风度。
搔头玉重,云髻不胜寒,绣帘疏,凉月细,一点香来处。
清标一插、脉脉秋如许。
无语对西风,恍当年、六朝琼树。
幽窗深锁,莫厌惜娉娉,瑶台路,藐姑仙,恐跨青鸾去。
分类:
作者简介(王恽)
《*山溪》王恽 翻译、赏析和诗意
《*山溪》是元代王恽的一首诗词。这首诗以描写山溪为主题,通过细腻的描写和婉约的意象,展现了作者对自然景色和人生情感的感慨和思考。
诗词以冰姿绰约、翠袖翻青露来描绘山溪的美丽和清新。作者在林下向夫人致谢,表现出对故乡风貌的怀念和珍视。描写女子梳头时玉簪的重量,以及云髻无法抵御寒冷,通过细节刻画了女子的美丽和柔弱。绣帘疏,凉月细,一点香来处,这些描写更加突出了诗中的清新和幽静的氛围。
诗中出现了清标一插、脉脉秋如许的描述,表达了对秋天的情感和感叹。作者面对西风无语,回忆起过去的岁月,将自己联想到六朝的琼树,以此表达了对往昔的怀念和思念之情。
诗的结尾以幽窗深锁、莫厌惜娉娉、瑶台路、藐姑仙、恐跨青鸾去等描写,表达了对未来的担忧和不舍,也表现出对逝去的时光和美好的渴望。整首诗意蕴含着对自然之美和人生情感的思考,以及对岁月流转和离别的感慨。
这首诗词通过精妙的描写和细腻的意象,将自然景色与人情感相结合,展现出一种婉约的美感和深沉的情思。通过对细节的刻画和意象的运用,诗中呈现了作者对美好事物的赞美和对时光流转的感慨,给人以深深的思考和共鸣。
“故家风度”全诗拼音读音对照参考
shān xī
*山溪
bīng zī chuò yuē, cuì xiù fān qīng lù.
冰姿绰约,翠袖翻青露。
lín xià xiè fū rén, yī rán shì gù jiā fēng dù.
林下谢夫人,依然是、故家风度。
sāo tóu yù zhòng, yún jì bù shèng hán, xiù lián shū, liáng yuè xì, yì diǎn xiāng lái chù.
搔头玉重,云髻不胜寒,绣帘疏,凉月细,一点香来处。
qīng biāo yī chā mò mò qiū rú xǔ.
清标一插、脉脉秋如许。
wú yǔ duì xī fēng, huǎng dāng nián liù cháo qióng shù.
无语对西风,恍当年、六朝琼树。
yōu chuāng shēn suǒ, mò yàn xī pīng pīng, yáo tái lù, miǎo gū xiān, kǒng kuà qīng luán qù.
幽窗深锁,莫厌惜娉娉,瑶台路,藐姑仙,恐跨青鸾去。
“故家风度”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。