“被春江澄彻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“被春江澄彻”全诗
唤起雪堂清兴,*鹧斑金屑。
橘中有乐胜商山,香味不容说。
觉我胸中*磊,被春江澄彻。
分类: 好事近
作者简介(王恽)
《好事近 尝点东坡桔乐汤作》王恽 翻译、赏析和诗意
《好事近 尝点东坡桔乐汤作》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
好事近,尝点东坡桔乐汤作。
石鼎松风,茗饮老来多怯。
唤起雪堂清兴,鹧斑金屑。
橘中有乐胜商山,香味不容说。
觉我胸中磊,被春江澄彻。
诗意:
这首诗以描绘品味东坡桔乐汤的场景为主题。作者用细腻的描写和丰富的意象,表达了在东坡桔乐汤的美味中所感受到的喜悦和愉悦之情。通过品味桔乐汤,作者追溯了过去的岁月,勾起了清新的回忆,感受到了岁月的流转和生活的变迁。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对东坡桔乐汤的美味和喜爱之情。诗中的"石鼎松风"描绘了喝茶的景象,石鼎是用来烹茶的器具,松风则暗示着宁静和清新的氛围。"茗饮老来多怯"表达了作者年纪渐长,对品味美味的期待与畏惧。"唤起雪堂清兴,鹧斑金屑"将读者带入了一个寒冷的雪堂,清新的茶香扑鼻,金色的茶汤中仿佛有鹧鸪斑斑的金屑般的美丽。
诗中的"橘中有乐胜商山"表达了作者对东坡桔乐汤的美味赞叹之情,将其比作胜过商山的乐趣。"香味不容说"则体现了东坡桔乐汤的美味无法用言语完全表达出来。最后两句"觉我胸中磊,被春江澄彻"描绘了作者内心的豪情壮志,与春江的清澈相映成趣,表达了对美好事物的欣赏和对生活的豁达和洞察。
这首诗词通过对东坡桔乐汤的描绘,展现了作者对美食和生活的热爱和对岁月变迁的感慨。通过鲜明的意象和细腻的描写,诗人成功地唤起读者对美味的味觉和对生活的情感共鸣。整首诗行井然有序,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受,体现了元代诗歌的特点。
“被春江澄彻”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn cháng diǎn dōng pō jú lè tāng zuò
好事近 尝点东坡桔乐汤作
shí dǐng sōng fēng, míng yǐn lǎo lái duō qiè.
石鼎*松风,茗饮老来多怯。
huàn qǐ xuě táng qīng xìng, zhè bān jīn xiè.
唤起雪堂清兴,*鹧斑金屑。
jú zhōng yǒu lè shèng shāng shān, xiāng wèi bù róng shuō.
橘中有乐胜商山,香味不容说。
jué wǒ xiōng zhōng lěi, bèi chūn jiāng chéng chè.
觉我胸中*磊,被春江澄彻。
“被春江澄彻”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。