“月冷中天果熟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月冷中天果熟迟”全诗
云盖青山龙卧处,日临丹洞鹤归时。
霜凝上界花开晚,月冷中天果熟迟。
人到便须抛世事,稻田还拟种灵芝。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《麻姑山》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《麻姑山》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。这首诗词以麻姑山为背景,表达了作者对仙山景色的赞美之情。
诗词的中文译文如下:
曾游仙迹见丰碑,
除却麻姑更有谁。
云盖青山龙卧处,
日临丹洞鹤归时。
霜凝上界花开晚,
月冷中天果熟迟。
人到便须抛世事,
稻田还拟种灵芝。
诗意:诗中描述了作者曾经游历过仙山,见证了这里的壮丽景色。诗人问道,除了麻姑之外,还有谁能与这里相比。诗人描绘了麻姑山上云雾缭绕,像龙在山中沉睡,阳光照在仙洞上,宛如鹤归的美景。诗中还表达了冬天来临时,霜已凝结在天界,花朵依然绽放在山顶,月亮也在寒冷的中天上高挂,果实却还未成熟。最后,诗人写道,来到仙山的人们应该抛弃尘世的纷扰,而是如同在稻田里栽种灵芝一样,沉浸在仙山的宁静之中。
赏析:这首诗词通过对麻姑山的描绘,表达了对仙山景色的赞美之情。诗中运用了丰富的象征意象,将自然景物与人生境界相联系,展现了仙境般的美景和人们追求心灵宁静的愿望。诗人通过对大自然的描绘,表达了自己对尘世的抛离和对仙山的向往之情,传达出一种超脱尘世、追求心灵自由的意境。整首诗词语言优美,形象生动,给人以清新、神秘的感觉。通过这种展示自然的方式,诗人表达了对仙山的敬仰与向往,激发了人们对美好的追求和渴望。
“月冷中天果熟迟”全诗拼音读音对照参考
má gū shān
麻姑山
céng yóu xiān jī jiàn fēng bēi, chú què má gū gèng yǒu shuí.
曾游仙迹见丰碑,除却麻姑更有谁。
yún gài qīng shān lóng wò chù,
云盖青山龙卧处,
rì lín dān dòng hè guī shí.
日临丹洞鹤归时。
shuāng níng shàng jiè huā kāi wǎn, yuè lěng zhōng tiān guǒ shú chí.
霜凝上界花开晚,月冷中天果熟迟。
rén dào biàn xū pāo shì shì, dào tián hái nǐ zhǒng líng zhī.
人到便须抛世事,稻田还拟种灵芝。
“月冷中天果熟迟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。