“遗像防污溅血痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗像防污溅血痕”出自近代陈三立的《为姚虞琴题吴柳堂侍御罔极图遗墨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí xiàng fáng wū jiàn xuè hén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“遗像防污溅血痕”全诗

《为姚虞琴题吴柳堂侍御罔极图遗墨》
近代   陈三立
引枢苍黄出国门,痛兼夷祸翠华奔。
只今海市同燕市,遗像防污溅血痕

分类:

《为姚虞琴题吴柳堂侍御罔极图遗墨》陈三立 翻译、赏析和诗意

《为姚虞琴题吴柳堂侍御罔极图遗墨》是陈三立创作的一首近代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
引枢苍黄出国门,
痛兼夷祸翠华奔。
只今海市同燕市,
遗像防污溅血痕。

诗意:
这首诗词描绘了一幅画作,画中展现了国家的苦难和民族的磨难。诗人以枢纽之物象征国家的命运,表达了对国家命运的担忧和忧虑。他感叹着国家的沉痛,以及民族遭受的苦难和灾难。诗人在现实中看到了国家的衰败,以及民族的痛苦,他感到无比痛心。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的深情和担忧。首句“引枢苍黄出国门”,以“枢纽”来象征国家的命运,表达了作者对国家前途的忧虑。他通过“枢纽”将国家的苦难与民族的磨难联系在一起,以此来表达自己内心的痛苦。

第二句“痛兼夷祸翠华奔”,通过运用夷翠两个词语,表达了国家的沉痛和民族的灾难。这两个词语一方面暗示了国家的衰败和民族的痛苦,另一方面也展现了诗人对这一现象的深深痛惜之情。

第三句“只今海市同燕市”,揭示了现实中国家的困境,表达了诗人对现实状况的无奈和不安。这一句中的“海市”和“燕市”可以理解为两个不同的地方,但也可以理解为同一个地方的两种状态。无论是哪种解读,都能够体现出诗人对国家遭遇的深深忧虑。

最后一句“遗像防污溅血痕”,以形象生动的语言表达了对历史和文化遗产的珍视和保护的呼吁。诗人希望后代能够珍惜历史的记忆,不让宝贵的文化遗产受到玷污和破坏。通过这一句的抒发,诗人表达了对国家和文化的热爱和关怀。

整首诗词以简洁、凝练的语言,表达了作者对国家和民族命运的忧虑和痛心。通过景物的描绘,诗人将个人情感与国家命运相结合,展现了对国家和文化的关怀和呼唤。这首诗词通过独特的艺术手法,深入人心地表达了作者内心的情感和对国家的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗像防污溅血痕”全诗拼音读音对照参考

wèi yáo yú qín tí wú liǔ táng shì yù wǎng jí tú yí mò
为姚虞琴题吴柳堂侍御罔极图遗墨

yǐn shū cāng huáng chū guó mén, tòng jiān yí huò cuì huá bēn.
引枢苍黄出国门,痛兼夷祸翠华奔。
zhǐ jīn hǎi shì tóng yàn shì, yí xiàng fáng wū jiàn xuè hén.
只今海市同燕市,遗像防污溅血痕。

“遗像防污溅血痕”平仄韵脚

拼音:yí xiàng fáng wū jiàn xuè hén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗像防污溅血痕”的相关诗句

“遗像防污溅血痕”的关联诗句

网友评论


* “遗像防污溅血痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗像防污溅血痕”出自陈三立的 《为姚虞琴题吴柳堂侍御罔极图遗墨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢