“丛筱浸寒漪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛筱浸寒漪”全诗
万里霄无云,木末吐华月。
气扫堞浮浮,辉满峰兀兀。
写影水精域,望气金银阙。
丛筱浸寒漪,披扬镜中发。
列筵出窈窕,应湿凌波袜。
歌吹翻流光,淫鱼听恍惚。
濯醉零露新,传咏远风歇。
余情腾钓矶,何处战死骨。
化字遗浊世,钟声漏林樾。
分类:
《八月十七夜马良存吏部宴集初台玩月》陈三立 翻译、赏析和诗意
《八月十七夜马良存吏部宴集初台玩月》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
溪台澹秋痕,
在溪边的台阶上,秋天的痕迹十分淡雅,
雁底坐超忽。
坐在雁底,超然忘我。
万里霄无云,
天空万里无一丝云翳,
木末吐华月。
树梢上绽放出明亮的月光。
气扫堞浮浮,
风吹过堞墙,呼啸而过,
辉满峰兀兀。
明亮的月光照耀在高峰上。
写影水精域,
描绘出水中的倒影,如同精灵的领地,
望气金银阙。
眺望着天空中金银色的宫阙。
丛筱浸寒漪,
丛筱中沾湿了寒露的涟漪,
披扬镜中发。
披散在明镜中的发丝。
列筵出窈窕,
摆设筵席,美人婉约地出现,
应湿凌波袜。
湿润着踏浪的绣花袜。
歌吹翻流光,
歌声和管乐声翻涌而出,如流光闪烁,
淫鱼听恍惚。
鱼儿沉醉地倾听,陶醉其中。
濯醉零露新,
洗净醉意,露水新鲜清澈,
传咏远风歇。
传颂着远方的风景,风息已过。
余情腾钓矶,
余情激荡,心思如钓鱼之台,
何处战死骨。
在何处,有英勇战死的骨骸。
化字遗浊世,
化作文字,留存在这世间,
钟声漏林樾。
钟声透过林木传出。
这首诗词通过描绘溪台、月光和自然景色,表现了诗人对自然美的赞美和对人生的思考。描绘了清秋的景色、明亮的月光、风吹过山峰的景象,以及宴席上的歌舞和美人的婉约风姿。通过这些描写,诗人展示了自己对自然和人生的感受和思考,表达了对美好事物的追求和对英勇战死者的怀念。整首诗词以优美的意象和流畅的语言,传达了诗人对自然、人生和英雄的敬仰之情。
“丛筱浸寒漪”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí qī yè mǎ liáng cún lì bù yàn jí chū tái wán yuè
八月十七夜马良存吏部宴集初台玩月
xī tái dàn qiū hén, yàn dǐ zuò chāo hū.
溪台澹秋痕,雁底坐超忽。
wàn lǐ xiāo wú yún, mù mò tǔ huá yuè.
万里霄无云,木末吐华月。
qì sǎo dié fú fú, huī mǎn fēng wù wù.
气扫堞浮浮,辉满峰兀兀。
xiě yǐng shuǐ jīng yù, wàng qì jīn yín quē.
写影水精域,望气金银阙。
cóng xiǎo jìn hán yī, pī yáng jìng zhōng fā.
丛筱浸寒漪,披扬镜中发。
liè yán chū yǎo tiǎo, yīng shī líng bō wà.
列筵出窈窕,应湿凌波袜。
gē chuī fān liú guāng, yín yú tīng huǎng hū.
歌吹翻流光,淫鱼听恍惚。
zhuó zuì líng lù xīn, chuán yǒng yuǎn fēng xiē.
濯醉零露新,传咏远风歇。
yú qíng téng diào jī, hé chǔ zhàn sǐ gǔ.
余情腾钓矶,何处战死骨。
huà zì yí zhuó shì, zhōng shēng lòu lín yuè.
化字遗浊世,钟声漏林樾。
“丛筱浸寒漪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。