“卧听秦淮打桨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听秦淮打桨声”出自近代陈三立的《段伯平乞题戎服小像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng qín huái dǎ jiǎng shēng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“卧听秦淮打桨声”全诗

《段伯平乞题戎服小像》
近代   陈三立
喋血边城虏骑横,只余将帅坐论兵。
复生髀肉休回道,卧听秦淮打桨声

分类:

《段伯平乞题戎服小像》陈三立 翻译、赏析和诗意

诗词:《段伯平乞题戎服小像》

诗意和赏析:
这首诗由近代诗人陈三立创作,描述了一幅战争边境的画面。诗中喋血边城,指的是战场上流血的景象,虏骑横行,表示敌方骑兵的威胁。然而,现在只有将帅们坐在一起讨论兵法,暗示他们已经取得了胜利,敌军已被击败。将帅们已经恢复了平时的生活,不再忍受战斗的痛苦。他们放下了战争的伤痛,重新享受着安宁。

接下来的一句“复生髀肉休回道”,表达了将帅们的勇武和英勇。他们的伤口已经痊愈,肌肉重新长回,再也不必回忆起战争的痛苦。最后一句“卧听秦淮打桨声”,描绘了一幅宁静的画面。秦淮是江苏南京的一条河流,而打桨声则象征着平和的生活。将帅们安然地躺在那里,聆听桨声,享受宁静的时刻。

这首诗通过对战争和平静生活的对比,表达了作者对和平的向往和珍惜。战争给人们带来伤痛和痛苦,而和平则让人们恢复了安宁和快乐。作者通过描绘战争与和平的对比,呼吁人们珍惜和平,追求安宁与幸福。

译文:
喋血边城虏骑横,
只余将帅坐论兵。
复生髀肉休回道,
卧听秦淮打桨声。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,描绘了战争与和平的对比。作者以喋血边城和虏骑横行的景象开篇,强调了战争时期的残酷和恐怖。然而,在战争胜利之后,将帅们已经坐下来讨论兵法,表明他们已经恢复了平静的生活。接着,诗中表达了将帅们伤口痊愈的情景,暗示他们已经度过了战争的痛苦。最后,作者描述了将帅们躺在那里,静静地倾听秦淮河上划桨的声音,传递出一种平和与宁静的氛围。

这首诗表达了作者对和平的向往和珍惜,通过对战争和平静生活的隐喻,呼吁人们珍惜和平,追求安宁与幸福。诗中的意象丰富而生动,文字简练而富有力量,使读者在阅读中能够感受到战争与和平的对比所带来的情感冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听秦淮打桨声”全诗拼音读音对照参考

duàn bó píng qǐ tí róng fú xiǎo xiàng
段伯平乞题戎服小像

dié xuè biān chéng lǔ qí héng, zhǐ yú jiàng shuài zuò lùn bīng.
喋血边城虏骑横,只余将帅坐论兵。
fù shēng bì ròu xiū huí dào, wò tīng qín huái dǎ jiǎng shēng.
复生髀肉休回道,卧听秦淮打桨声。

“卧听秦淮打桨声”平仄韵脚

拼音:wò tīng qín huái dǎ jiǎng shēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听秦淮打桨声”的相关诗句

“卧听秦淮打桨声”的关联诗句

网友评论


* “卧听秦淮打桨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听秦淮打桨声”出自陈三立的 《段伯平乞题戎服小像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢