“孤松散叶影斓斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤松散叶影斓斑”出自近代陈三立的《闲居偶成》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū sōng sǎn yè yǐng lán bān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“孤松散叶影斓斑”全诗
《闲居偶成》
晴翠疑分郭外山,孤松散叶影斓斑。
摩挲左肘鸡声里,世上无人解闭关。
摩挲左肘鸡声里,世上无人解闭关。
分类:
《闲居偶成》陈三立 翻译、赏析和诗意
《闲居偶成》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晴翠疑分郭外山,
明亮的翠绿似乎与远处的山岭融合在一起,
孤松散叶影斑斓。
孤零零的松树散落着斑驳的树叶。
摩挲左肘鸡声里,
我轻轻地摩挲着自己的左肘,在鸡的声音中。
世上无人解闭关。
在这个世界上,没有人能理解我的闭关修炼。
诗意和赏析:
《闲居偶成》是一首表达诗人闲居思考和内心寂静的诗词。诗人通过描绘自然景物和自身的行为,展现了一种与外界隔绝、专注内心的境界。
诗中的“晴翠疑分郭外山”以景物的描写创造了一种清新明亮的氛围,使读者感受到宁静与自然的美好。孤零零的松树和斑驳的树叶增添了一丝凄凉之感,表达了诗人内心的孤独和离群。
接下来,诗人描绘了自己摩挲左肘的场景,这一行为作为一种自我安抚和沉思的方式,凸显了诗人内心的寂静和对自我思考的追求。
最后一句“世上无人解闭关”传递了诗人的独特体验和内心世界的与众不同。闭关是修行者封闭自己以求得精神上的净化和觉醒,而诗人则以闭关为隐喻,表达了自己与世界的隔绝和内心的独立。
整首诗词通过对自然景物和个人行为的描绘,创造了一种宁静而孤寂的氛围,体现了诗人内心深处的思考和内省。读者在赏析这首诗词时,可以感受到自然景物的美丽与恬静,同时也能思考诗人对于内心世界的探索和对独立思考的追求。
“孤松散叶影斓斑”全诗拼音读音对照参考
xián jū ǒu chéng
闲居偶成
qíng cuì yí fēn guō wài shān, gū sōng sǎn yè yǐng lán bān.
晴翠疑分郭外山,孤松散叶影斓斑。
mā sā zuǒ zhǒu jī shēng lǐ, shì shàng wú rén jiě bì guān.
摩挲左肘鸡声里,世上无人解闭关。
“孤松散叶影斓斑”平仄韵脚
拼音:gū sōng sǎn yè yǐng lán bān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤松散叶影斓斑”的相关诗句
“孤松散叶影斓斑”的关联诗句
网友评论
* “孤松散叶影斓斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤松散叶影斓斑”出自陈三立的 《闲居偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。