“残客光阴托烬余”的意思及全诗出处和翻译赏析

残客光阴托烬余”出自近代陈三立的《乙丑除夕次韵答倦知同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kè guāng yīn tuō jìn yú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“残客光阴托烬余”全诗

《乙丑除夕次韵答倦知同年》
近代   陈三立
残客光阴托烬余,接床湖树鸟巢如。
三年留命偿磨折,一室何心问扫除。
催老杯浇终古恨,移情灯显数行书。
杭人认入承平世,爆竹声沉万井庐。

分类:

《乙丑除夕次韵答倦知同年》陈三立 翻译、赏析和诗意

《乙丑除夕次韵答倦知同年》是近代诗人陈三立的作品。该诗描绘了新年除夕夜的景象,表达了对光阴流逝和岁月的感慨,以及对过去的回忆和对未来的期盼。

诗意:
这是除夕夜,时间已经过去,只剩下一些余烬。在床边,湖树上的鸟儿筑巢,仿佛一切都在默默发生变化。三年的时光流逝,留下了种种的折磨和磨难,我只能在一个房间里扫除这些记忆。举起杯子,与催老的岁月碰杯,心中充满了古老的遗憾。移情别恋,点亮了灯火,逐行阅读书中的文字。杭州的人们认出了这个承平世界,爆竹声在万家灯火之中回荡。

赏析:
这首诗以除夕夜为背景,通过描绘景物和抒发情感,展现了诗人对光阴流逝和岁月变迁的感慨。诗中的"残客光阴托烬余"表达了时间的流逝和光阴的残存,给人一种时光匆匆的感觉。"接床湖树鸟巢如"描绘了湖树上的鸟儿筑巢的情景,形象地表达了一切都在自然中默默发生变化的意境。

诗中出现的"三年留命偿磨折"表达了作者经历了三年的磨难和辛苦,同时也传递出对时光流逝的无奈和对生活的思考。"一室何心问扫除"中的"扫除"一词,象征着对过去不愉快经历的净化和抛弃,以迎接新的岁月和希望。

"催老杯浇终古恨"表达了诗人对时间流逝的无奈和对年华逝去的感慨,同时也反映了人们对于岁月的挣扎和不舍。"移情灯显数行书"中的"移情"表达了诗人通过阅读书籍来寻求心灵的寄托和慰藉,同时也展现了对知识和智慧的渴望。

最后两句"杭人认入承平世,爆竹声沉万井庐"描绘了杭州人民在繁忙的新年庆祝中认同和享受着和平安宁的世界,爆竹声回荡在每个家庭之中,象征着节日的喜庆和欢乐。

通过这首诗,读者可以感受到时间的流逝和岁月的变迁给人带来的思考和情感上的波动。同时,诗中通过描绘自然景物和日常生活情景,将读者引入到一个具体的场景中,使诗意更具有触动性和共鸣力。整首诗既展示了个人的情感体验,也折射出了社会的变迁和人们对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残客光阴托烬余”全诗拼音读音对照参考

yǐ chǒu chú xī cì yùn dá juàn zhī tóng nián
乙丑除夕次韵答倦知同年

cán kè guāng yīn tuō jìn yú, jiē chuáng hú shù niǎo cháo rú.
残客光阴托烬余,接床湖树鸟巢如。
sān nián liú mìng cháng mó zhé, yī shì hé xīn wèn sǎo chú.
三年留命偿磨折,一室何心问扫除。
cuī lǎo bēi jiāo zhōng gǔ hèn, yí qíng dēng xiǎn shù xíng shū.
催老杯浇终古恨,移情灯显数行书。
háng rén rèn rù chéng píng shì, bào zhú shēng chén wàn jǐng lú.
杭人认入承平世,爆竹声沉万井庐。

“残客光阴托烬余”平仄韵脚

拼音:cán kè guāng yīn tuō jìn yú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残客光阴托烬余”的相关诗句

“残客光阴托烬余”的关联诗句

网友评论


* “残客光阴托烬余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残客光阴托烬余”出自陈三立的 《乙丑除夕次韵答倦知同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢