“分居要路津”的意思及全诗出处和翻译赏析

分居要路津”出自唐代刘禹锡的《早秋送台院杨侍御归朝(兄弟四人遍历诸科二人同省)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn jū yào lù jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“分居要路津”全诗

《早秋送台院杨侍御归朝(兄弟四人遍历诸科二人同省)》
唐代   刘禹锡
仙署棣华春,当时已绝伦。
今朝丹阙下,更入白眉人。
重振高阳族,分居要路津
一门科第足,五府辟书频。
鸷鸟得秋气,法星悬火旻.圣朝寰海静,所至不埋轮。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《早秋送台院杨侍御归朝(兄弟四人遍历诸科二人同省)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代刘禹锡所作,题为《早秋送台院杨侍御归朝(兄弟四人遍历诸科二人同省)》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙署棣华春,
当时已绝伦。
今朝丹阙下,
更入白眉人。
重振高阳族,
分居要路津。
一门科第足,
五府辟书频。
鸷鸟得秋气,
法星悬火旻.
圣朝寰海静,
所至不埋轮。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别杨侍御归朝的场景。诗人刘禹锡以秋天的景象为背景,抒发了对杨侍御的赞美和祝福,同时也表达了对自己和兄弟们在官场上的成功之喜。

首先,诗中的“仙署棣华春”描绘了仙人居住的地方,意味着杨侍御在朝廷中的高贵地位。这一描绘与“当时已绝伦”一句相呼应,显示了杨侍御在过去的成就和荣耀。

接下来,诗人表达了对杨侍御归朝的欢迎之情:“今朝丹阙下,更入白眉人”。丹阙是指官府门前的红色大门,白眉人则指杨侍御的高官身份。这样的迎接将使杨侍御的地位更加崇高。

诗的后半部分,刘禹锡提到了自己和兄弟们在官场上的成就:“重振高阳族,分居要路津。一门科第足,五府辟书频。”这里的“重振高阳族”意味着刘禹锡和兄弟们在家族中的崛起,而“一门科第足,五府辟书频”则说明他们在科举考试中多次获得官职,被不同的地方政府录用。

最后两句:“鸷鸟得秋气,法星悬火旻.圣朝寰海静,所至不埋轮。”表达了刘禹锡对圣朝的称赞和对自己和兄弟们的自豪之情。鸷鸟得秋气和法星悬火旻都是象征吉祥和荣耀的意象,进一步强调了诗人和他的兄弟们的成功和地位。

总之,这首诗词展示了杨侍御的高贵地位和诗人及其兄弟们在官场上的光辉成就,同时也表达了对圣朝的赞美和对未来的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分居要路津”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū sòng tái yuàn yáng shì yù guī cháo xiōng dì sì rén biàn lì zhū kē èr rén tóng shěng
早秋送台院杨侍御归朝(兄弟四人遍历诸科二人同省)

xiān shǔ dì huá chūn, dāng shí yǐ jué lún.
仙署棣华春,当时已绝伦。
jīn zhāo dān què xià, gèng rù bái méi rén.
今朝丹阙下,更入白眉人。
zhòng zhèn gāo yáng zú, fēn jū yào lù jīn.
重振高阳族,分居要路津。
yī mén kē dì zú, wǔ fǔ pì shū pín.
一门科第足,五府辟书频。
zhì niǎo dé qiū qì, fǎ xīng xuán huǒ mín. shèng cháo huán hǎi jìng, suǒ zhì bù mái lún.
鸷鸟得秋气,法星悬火旻.圣朝寰海静,所至不埋轮。

“分居要路津”平仄韵脚

拼音:fēn jū yào lù jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分居要路津”的相关诗句

“分居要路津”的关联诗句

网友评论

* “分居要路津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分居要路津”出自刘禹锡的 《早秋送台院杨侍御归朝(兄弟四人遍历诸科二人同省)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢