“应带坡公葑草堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

应带坡公葑草堤”出自近代陈三立的《题赵叔雍高梧轩图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng dài pō gōng fēng cǎo dī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“应带坡公葑草堤”全诗

《题赵叔雍高梧轩图》
近代   陈三立
誓卜幽居傍湖曲,画手设施无不足。
挺立长梧凉压屋,旁罗矮细千竿竹。
层层都活石气中,夜卷秋声入吟腹。
楼台窈窕出晴雨,山水氤氲界边幅。
应带坡公葑草堤,恍接逋仙梅花麓。
英妙少年亦痴绝,要令梦染灵峰绿。
异时朱况两秃翁,携访赓歌任沉陆。
(朱况谓强村夔生两词客)

分类:

《题赵叔雍高梧轩图》陈三立 翻译、赏析和诗意

《题赵叔雍高梧轩图》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在幽静的湖曲旁,我宣誓在这隐居的地方,画家所绘的景色已经足够美丽。高大的梧桐树直挺挺地站立,给屋子带来了凉爽;旁边是矮小细长的竹子,数不尽。层层都是活灵活现的石头,夜晚里传来秋天的声音,深入我的吟唱之中。楼台婀娜地显现在晴雨之间,山水的气息弥漫在界限之外。应该有坡公植物覆盖的草堤,仿佛与远处仙境的梅花麓相连。美丽的年轻人也感到陶醉,希望能让梦境染上灵峰的绿意。不同的时候,朱况和两位秃顶的翁儿,一起来访问这座赞歌的建筑,顺便沉浸在其中。

诗意:
这首诗描述了一幅高梧轩图,表达了作者对幽静居所的向往和对美丽自然景色的赞美。诗中通过描绘梧桐树、竹子和活石等元素,展现了居所的宜人环境和富有灵性的氛围。作者以自然景色为依托,表达了自己对诗意境界的追求和对美的热爱。同时,诗中还涉及到年轻人的向往和梦想,以及不同时期的交流和欣赏,展示了多重意蕴和情感。

赏析:
这首诗以细腻的描写和意象丰富的语言,展现了作者对自然景色的独特感悟。用诗人的笔触,梧桐树高耸挺拔,给人以凉爽和庇护;竹子则矮小细长,形成鲜明的对比。层层的活石和夜晚的秋声,将自然界的声音与作者的吟唱相融合,创造了一种深沉的意境。诗人以楼台、山水等元素,展示了景色的变幻和美丽,营造出一种恍若隔世的感觉。诗中还融入了年轻人的情感,将美妙的景色与梦境相联系,传递出对美的追求和向往。最后,作者提到了不同时期的交流和欣赏,通过朱况和两位秃顶的翁儿的形象,展示了诗词创作的传承和影响力。

总体而言,这首诗以细腻的描写和丰富的意象,展示了作者对自然景色的赞美和对诗意境界的追求。通过各种元素和景象的交织,创造出一幅美丽而富有内涵的画卷,给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应带坡公葑草堤”全诗拼音读音对照参考

tí zhào shū yōng gāo wú xuān tú
题赵叔雍高梧轩图

shì bo yōu jū bàng hú qū, huà shǒu shè shī wú bù zú.
誓卜幽居傍湖曲,画手设施无不足。
tǐng lì zhǎng wú liáng yā wū, páng luó ǎi xì qiān gān zhú.
挺立长梧凉压屋,旁罗矮细千竿竹。
céng céng dōu huó shí qì zhōng, yè juǎn qiū shēng rù yín fù.
层层都活石气中,夜卷秋声入吟腹。
lóu tái yǎo tiǎo chū qíng yǔ, shān shuǐ yīn yūn jiè biān fú.
楼台窈窕出晴雨,山水氤氲界边幅。
yīng dài pō gōng fēng cǎo dī, huǎng jiē bū xiān méi huā lù.
应带坡公葑草堤,恍接逋仙梅花麓。
yīng miào shào nián yì chī jué, yào lìng mèng rǎn líng fēng lǜ.
英妙少年亦痴绝,要令梦染灵峰绿。
yì shí zhū kuàng liǎng tū wēng, xié fǎng gēng gē rèn chén lù.
异时朱况两秃翁,携访赓歌任沉陆。
zhū kuàng wèi qiáng cūn kuí shēng liǎng cí kè
(朱况谓强村夔生两词客)

“应带坡公葑草堤”平仄韵脚

拼音:yīng dài pō gōng fēng cǎo dī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应带坡公葑草堤”的相关诗句

“应带坡公葑草堤”的关联诗句

网友评论


* “应带坡公葑草堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应带坡公葑草堤”出自陈三立的 《题赵叔雍高梧轩图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢