“落叶萧萧淮水长”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶萧萧淮水长”出自明代袁凯的《客中夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yè xiāo xiāo huái shuǐ zhǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落叶萧萧淮水长”全诗

《客中夜坐》
明代   袁凯
落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《客中夜坐》袁凯 翻译、赏析和诗意

《客中夜坐》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落叶萧萧淮水长,
故园归路更微茫。
一声新雁三更雨,
何处行人不断肠。

诗意:
这首诗描述了一个夜晚,作者身处客居他乡,感受到了离乡别井的思念之情。淮水边上的落叶在风中凋零,寓意着时光的流逝和故园的遥远。归家的路途变得愈发模糊,让人感到迷茫和无助。在这个寂静的夜晚,听到一声新雁的鸣叫,伴随着夜晚的雨声,更加强烈地触发了作者对故乡和亲人的思念之情。诗人感叹在何处会有没有思念之情的行人呢?这句话表达了作者对离乡的人们的同情和共鸣。

赏析:
《客中夜坐》通过描绘自然景物和情感表达,抒发了作者对故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和声音的描写,使读者更能够感受到作者的离愁别绪。诗句中的“落叶萧萧淮水长”给人以凄凉的感觉,暗示着时间的流逝和离别的苦楚。同时,诗中的“一声新雁三更雨”将人们对故乡的思念与自然的声音相结合,形象地表达了作者的情感。最后一句“何处行人不断肠”用反问的方式表达了作者的同情之情,让读者更能够共鸣。

这首诗词以简洁凝练的语言展示了离乡的苦楚和对故园的思恋之情,情感真挚而深沉。通过描绘自然景物和情感表达,诗人成功地将自己的情感融入其中,使读者能够感同身受,体味离别之痛和思乡之情。同时,诗词中运用了反问的手法,增强了表达的力度和共鸣的效果。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶萧萧淮水长”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng yè zuò
客中夜坐

luò yè xiāo xiāo huái shuǐ zhǎng, gù yuán guī lù gèng wēi máng.
落叶萧萧淮水长,故园归路更微茫。
yī shēng xīn yàn sān gēng yǔ, hé chǔ xíng rén bù duàn cháng.
一声新雁三更雨,何处行人不断肠。

“落叶萧萧淮水长”平仄韵脚

拼音:luò yè xiāo xiāo huái shuǐ zhǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶萧萧淮水长”的相关诗句

“落叶萧萧淮水长”的关联诗句

网友评论


* “落叶萧萧淮水长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶萧萧淮水长”出自袁凯的 《客中夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢