“愿谢鸾鹄侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿谢鸾鹄侣”全诗
秉心自超越,当时识趋舍。
迢迢溪南村,流水亦清写。
草木发深润,里俗况淳雅。
於焉事结构,面势临旷野。
分明治畦町,日夕供灌洒。
秋菰已堪煮,春菘行可谢。
子真久在谷,幼安去诸夏。
嚣杂既云远,忧患兹为寡。
愿谢鸾鹄侣,从君鸡豚社。
分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《题陶九成南村草堂》袁凯 翻译、赏析和诗意
《题陶九成南村草堂》是明代袁凯创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
多士方见材,斯人乃梧雰。
秉心自超越,当时识趋舍。
迢迢溪南村,流水亦清写。
草木发深润,里俗况淳雅。
於焉事结构,面势临旷野。
分明治畦町,日夕供灌洒。
秋菰已堪煮,春菘行可谢。
子真久在谷,幼安去诸夏。
嚣杂既云远,忧患兹为寡。
愿谢鸾鹄侣,从君鸡豚社。
诗意:
这首诗描绘了一个位于溪南村的草堂景象。诗人袁凯通过景物描写和自我表达,表达了对于清雅、淳朴的生活和纯粹的境地的追求。他将自己与众多才士进行对比,认为只有他自己才是最具梧桐雨露般的才华和气质。他以超越常人的心态,理解并选择了适合自己的人生轨迹。同时,诗中也描绘了大自然的景色和四时的变迁,以及对于生活琐事的安排和经营。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言,描绘了一个宁静而宜人的村庄景象。诗人通过以溪南村的草堂为背景,表达了对于淳朴、雅致生活的向往和追求。他将自己与众多才士对比,自诩为最具才华和气质之人。这种以自我为中心的态度,显露出诗人对于个性独立和自我实现的追求。
诗中展现了丰富的自然景色描写,流水清澈、草木葱茏,表达了对于大自然纯净美的崇敬之情。同时,诗人还描绘了农耕生活的细节,如治理田畦、灌溉作物等,展现了对于平凡生活的关注和呵护。
整首诗情感平和,没有过多的华丽修饰,反映了作者对于简朴、真实生活的向往。诗人希望通过诗歌表达对于纯粹、淳雅生活的追求,并表达了对于远离喧嚣、担忧的心愿。最后两句表达了对于鸾鹄侣和鸡豚社这样平凡生活的向往和期望。
《题陶九成南村草堂》通过对于自然景物和生活琐事的描绘,传递了对于纯粹、淳朴生活的追求和向往。它通过简洁的语言和真实的情感,使读者感受到一种安宁和宜人的境地,同时也呼唤人们对于真实生活的关注和珍惜。
“愿谢鸾鹄侣”全诗拼音读音对照参考
tí táo jiǔ chéng nán cūn cǎo táng
题陶九成南村草堂
duō shì fāng jiàn cái, sī rén nǎi wú fēn.
多士方见材,斯人乃梧雰。
bǐng xīn zì chāo yuè, dāng shí shí qū shě.
秉心自超越,当时识趋舍。
tiáo tiáo xī nán cūn, liú shuǐ yì qīng xiě.
迢迢溪南村,流水亦清写。
cǎo mù fā shēn rùn, lǐ sú kuàng chún yǎ.
草木发深润,里俗况淳雅。
yú yān shì jié gòu, miàn shì lín kuàng yě.
於焉事结构,面势临旷野。
fēn míng zhì qí tīng, rì xī gōng guàn sǎ.
分明治畦町,日夕供灌洒。
qiū gū yǐ kān zhǔ, chūn sōng xíng kě xiè.
秋菰已堪煮,春菘行可谢。
zǐ zhēn jiǔ zài gǔ, yòu ān qù zhū xià.
子真久在谷,幼安去诸夏。
xiāo zá jì yún yuǎn, yōu huàn zī wèi guǎ.
嚣杂既云远,忧患兹为寡。
yuàn xiè luán gǔ lǚ, cóng jūn jī tún shè.
愿谢鸾鹄侣,从君鸡豚社。
“愿谢鸾鹄侣”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。