“几时春夜饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时春夜饮”出自明代袁凯的《怀陶叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ shí chūn yè yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几时春夜饮”全诗

《怀陶叟》
明代   袁凯
陶叟今何在,迢迢江水东。
瓜田连暮雨,荷屋近秋风。
本在羲皇上,聊游鹿豕中。
几时春夜饮,还对烛花红。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《怀陶叟》袁凯 翻译、赏析和诗意

《怀陶叟》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
陶叟今何在,
迢迢江水东。
瓜田连暮雨,
荷屋近秋风。
本在羲皇上,
聊游鹿豕中。
几时春夜饮,
还对烛花红。

诗意:
这首诗描绘了诗人袁凯对陶渊明的思念之情。诗中陶叟已经不在人世,他的身影像迢迢的江水一样东去了。陶叟曾居住在瓜田,常常受到夜雨的打扰,而现在荷屋靠近秋风的吹拂。陶叟的生活本该在尧、舜之时,但他却只能在鹿豕之间游荡。诗人希望能在某个春夜与陶叟共饮,再次相聚时面对着红烛花光。

赏析:
这首诗以怀念陶渊明的情感为主题,展现了袁凯对这位古代文人的景仰和思念之情。陶渊明是东晋时期的文学家,他以咏物写景和吟咏山水著称,被誉为“陶渊明之后无闺秀”。袁凯通过描绘陶叟的离去和生活环境的变迁,表达了对陶渊明所代表的纯朴田园生活和清新诗意的向往。

诗中的“迢迢江水东”和“荷屋近秋风”描绘了陶叟远去的身影和诗人所处的环境。江水东去,意味着陶叟已经离开人世;荷屋近秋风,则暗示着诗人身处在秋天,离陶叟曾经居住的环境越来越远。

“本在羲皇上,聊游鹿豕中”表达了诗人对陶叟本应居住在尧、舜时代的惋惜之情。羲皇是中国古代的一个传说中的帝王,尧和舜是羲皇的后代,代表着一个理想的社会和人格境界。与尧、舜相比,陶叟只能在鹿豕之间流浪,表达了对时代的遗憾和不满。

最后两句“几时春夜饮,还对烛花红”则是诗人对陶叟的期盼之情。诗人希望在某个春夜能够与陶叟共饮,重温旧时的情谊。面对燃烧的红烛,他们将相聚于诗意的空间,共话人生和文学的真谛。

整首诗以简洁的笔墨表达了诗人深深的思念和对陶渊明的景仰之情,展现了古人对于田园生活和理想社会的向往。这首诗词通过对陶叟的描绘,唤起读者对古代文化和传统价值的共鸣,同时也展现了袁凯对陶渊明的敬仰和诗意赏析的内容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时春夜饮”全诗拼音读音对照参考

huái táo sǒu
怀陶叟

táo sǒu jīn hé zài, tiáo tiáo jiāng shuǐ dōng.
陶叟今何在,迢迢江水东。
guā tián lián mù yǔ, hé wū jìn qiū fēng.
瓜田连暮雨,荷屋近秋风。
běn zài xī huáng shàng, liáo yóu lù shǐ zhōng.
本在羲皇上,聊游鹿豕中。
jǐ shí chūn yè yǐn, hái duì zhú huā hóng.
几时春夜饮,还对烛花红。

“几时春夜饮”平仄韵脚

拼音:jǐ shí chūn yè yǐn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时春夜饮”的相关诗句

“几时春夜饮”的关联诗句

网友评论


* “几时春夜饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时春夜饮”出自袁凯的 《怀陶叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢