“鸡犬遭羁缚”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡犬遭羁缚”出自明代袁凯的《迁居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī quǎn zāo jī fù,诗句平仄:平仄平平仄。

“鸡犬遭羁缚”全诗

《迁居》
明代   袁凯
旧屋非吾有,新居亦借人。
往来皆是客,到处只为邻。
鸡犬遭羁缚,妻孥厌苦辛。
长歌灯影下,命也复何嗔。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《迁居》袁凯 翻译、赏析和诗意

诗词:《迁居》

译文:
旧屋非吾有,
新居亦借人。
往来皆是客,
到处只为邻。
鸡犬遭羁缚,
妻孥厌苦辛。
长歌灯影下,
命也复何嗔。

诗意:
《迁居》是明代袁凯的一首诗词,描绘了作者迁居新居的心境。诗中通过对旧屋和新居的对比,表达了作者对旧居的离别和对新居的依附之情。他在新居中感到自己是客人,而在外面往来的人们也只是邻居。诗中还表现了鸡犬被羁绊、妻孥对厌倦苦辛的生活的不满,但在长歌和灯影的映衬下,作者认为生命的不易也无需抱怨。

赏析:
《迁居》通过对旧居与新居的对比,展现了作者迁居后的心情和境遇。在这首诗中,作者既感叹旧居的离别,又表达了对新居的依附之情。他认为自己只是一个客人,而周围的人们也只是邻居,没有真正的归属感。鸡犬遭到羁绊,妻孥对厌倦的生活感到痛苦,这些描写展现了作者对现实生活的不满和苦闷。

然而,诗的最后两句却突然转折,以长歌和灯影为背景,表达了作者对命运的接受和对生活的豁达。他认为命运的安排无需抱怨,即使生活艰辛,也要保持乐观和坚强的态度。长歌和灯影的意象以及诗词的节奏感,给人一种积极向上的情绪。

总体而言,这首诗词通过对迁居的描写,展现了作者对新环境的矛盾情感和对生活的思考。从不满到接受,表达了对命运的理解和对生活的积极态度,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡犬遭羁缚”全诗拼音读音对照参考

qiān jū
迁居

jiù wū fēi wú yǒu, xīn jū yì jiè rén.
旧屋非吾有,新居亦借人。
wǎng lái jiē shì kè, dào chù zhǐ wèi lín.
往来皆是客,到处只为邻。
jī quǎn zāo jī fù, qī nú yàn kǔ xīn.
鸡犬遭羁缚,妻孥厌苦辛。
cháng gē dēng yǐng xià, mìng yě fù hé chēn.
长歌灯影下,命也复何嗔。

“鸡犬遭羁缚”平仄韵脚

拼音:jī quǎn zāo jī fù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡犬遭羁缚”的相关诗句

“鸡犬遭羁缚”的关联诗句

网友评论


* “鸡犬遭羁缚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡犬遭羁缚”出自袁凯的 《迁居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢