“秋深时节雨霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋深时节雨霏霏”出自明代袁凯的《登虎溪阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shēn shí jié yǔ fēi fēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“秋深时节雨霏霏”全诗

《登虎溪阁》
明代   袁凯
秋深时节雨霏霏,独坐江楼看雁飞。
烟火数家山郭晚,蓬樯几处野航归。
谋生计画人皆笑,投老乡关事已非。
闻道淮南新易将,江湖此日亦沾衣。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《登虎溪阁》袁凯 翻译、赏析和诗意

《登虎溪阁》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

秋深时节雨霏霏,
在深秋的季节里,细雨不断飘洒,
独坐江楼看雁飞。
我独自坐在江边的楼阁上,观赏着雁群飞翔。

烟火数家山郭晚,
远处山村的炊烟在黄昏时分渐渐升起,
蓬樯几处野航归。
几艘小船孤独地归航,在水面上荡漾着。

谋生计画人皆笑,
那些为生计而奋斗的人们都嘲笑我,
投老乡关事已非。
我投身乡里的公务,不再追求个人的功名。

闻道淮南新易将,
听说淮南地区有新的政策即将实行,
江湖此日亦沾衣。
就连江湖亦受到了这一变动的影响。

这首诗词通过描绘深秋的景色和主人公的内心感受,表达了一种冷落与无奈的情绪。雨霏霏、雁飞、烟火、野航等形象细腻地展现了秋天的寂寥和人事的变迁。诗人在诗中表达了自己对时代变迁和社会现实的思考,以及对个人命运的抉择。诗中的"投老乡关事已非"表明诗人放弃了追求功名利禄的机会,选择了回归乡土,追求内心的宁静与自由。最后的两句"闻道淮南新易将,江湖此日亦沾衣"则暗示着社会的变动和个人命运的无常,表达了诗人对未来的期待和担忧。

整首诗词以秋天的景色为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了诗人对社会现实和个人命运的思考,表达了一种对追求内心宁静和自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋深时节雨霏霏”全诗拼音读音对照参考

dēng hǔ xī gé
登虎溪阁

qiū shēn shí jié yǔ fēi fēi, dú zuò jiāng lóu kàn yàn fēi.
秋深时节雨霏霏,独坐江楼看雁飞。
yān huǒ shù jiā shān guō wǎn, péng qiáng jǐ chù yě háng guī.
烟火数家山郭晚,蓬樯几处野航归。
móu shēng jì huà rén jiē xiào, tóu lǎo xiāng guān shì yǐ fēi.
谋生计画人皆笑,投老乡关事已非。
wén dào huái nán xīn yì jiāng, jiāng hú cǐ rì yì zhān yī.
闻道淮南新易将,江湖此日亦沾衣。

“秋深时节雨霏霏”平仄韵脚

拼音:qiū shēn shí jié yǔ fēi fēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋深时节雨霏霏”的相关诗句

“秋深时节雨霏霏”的关联诗句

网友评论


* “秋深时节雨霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋深时节雨霏霏”出自袁凯的 《登虎溪阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢