“十年避地谁知我”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年避地谁知我”出自明代袁凯的《姚性存将归鹤沙以诗见别次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián bì dì shéi zhī wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“十年避地谁知我”全诗

《姚性存将归鹤沙以诗见别次韵》
明代   袁凯
十年避地谁知我,此日看君自可人。
空谷正思驹皎皎,清溪还度石磷磷。
韩公住处皆荒服,区册归时及早春。
闻道沙边风俗好,老夫东望欲为邻。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《姚性存将归鹤沙以诗见别次韵》袁凯 翻译、赏析和诗意

《姚性存将归鹤沙以诗见别次韵》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
十年避地谁知我,
此日看君自可人。
空谷正思驹皎皎,
清溪还度石磷磷。
韩公住处皆荒服,
区册归时及早春。
闻道沙边风俗好,
老夫东望欲为邻。

诗意:
这首诗词表达了诗人袁凯对友人姚性存的离别之情。诗中描述了袁凯十年来的流亡经历,他在异乡遭受的艰辛和孤独无人知晓。此时,他与姚性存相聚,心中感到十分欣慰和敬佩。诗人思念家乡的情绪凭空涌上心头,他向友人表达了自己渴望回归的愿望。

赏析:
这首诗词通过自然景物和离别的情感描绘,展现了诗人内心的挣扎和思念之情。首先,诗人用"空谷"和"清溪"两个景物来烘托自己内心的孤寂和思乡之情。"空谷"一词暗示着无人的山谷,寓意着诗人在异乡的孤独和无依。"清溪"则象征着故乡的清澈和宁静,使得诗人更加思念家乡的美好。其次,诗人通过描写友人姚性存的归来,表达了对友人的赞美和敬佩之情。诗中的"驹皎皎"和"石磷磷"形容了姚性存的形象,使得他显得英俊和出众。最后,诗人表达了自己渴望回归故乡的愿望。他提到了故乡的沙边风俗,表示自己对家乡的向往。诗人希望能够成为邻居,回到熟悉的环境中,与友人共度晚年。

这首诗词通过描绘自然景物和表达离别之情,展现了诗人的孤独、思乡和渴望回归的情感。同时,诗中对友人的赞美和敬佩也体现了诗人对友谊的珍视。整首诗词情感真挚,表达了袁凯内心深处的情感体验,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年避地谁知我”全诗拼音读音对照参考

yáo xìng cún jiāng guī hè shā yǐ shī jiàn bié cì yùn
姚性存将归鹤沙以诗见别次韵

shí nián bì dì shéi zhī wǒ, cǐ rì kàn jūn zì kě rén.
十年避地谁知我,此日看君自可人。
kōng gǔ zhèng sī jū jiǎo jiǎo, qīng xī hái dù shí lín lín.
空谷正思驹皎皎,清溪还度石磷磷。
hán gōng zhù chù jiē huāng fú, qū cè guī shí jí zǎo chūn.
韩公住处皆荒服,区册归时及早春。
wén dào shā biān fēng sú hǎo, lǎo fū dōng wàng yù wèi lín.
闻道沙边风俗好,老夫东望欲为邻。

“十年避地谁知我”平仄韵脚

拼音:shí nián bì dì shéi zhī wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年避地谁知我”的相关诗句

“十年避地谁知我”的关联诗句

网友评论


* “十年避地谁知我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年避地谁知我”出自袁凯的 《姚性存将归鹤沙以诗见别次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢