“中散调琴坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

中散调琴坐”出自明代袁凯的《立春日饮任氏西园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng sàn tiáo qín zuò,诗句平仄:平仄平平仄。

“中散调琴坐”全诗

《立春日饮任氏西园》
明代   袁凯
把钓归东海,开筵近北台。
千林残雪尽,万里好春回。
中散调琴坐,山公待酒来。
更须花满树,终日此衔杯。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《立春日饮任氏西园》袁凯 翻译、赏析和诗意

《立春日饮任氏西园》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的第一个节气立春,我把钓鱼的事放在东海,开宴席靠近北台。千山万树的残雪已经消融,万里之内美好的春天又回来了。我坐着弹奏散曲的琴,山中的隐士正在等待酒的到来。还需要树上的花朵盛开,整天都在这里举杯畅饮。

诗意:
这首诗词通过描绘立春这一节气的场景,表达了诗人对春天到来的欢喜之情。诗人将自己的娱乐活动放在了大自然的背景之中,展示了他与自然融为一体的心境。他弹奏琴曲,与山中隐士共同期待着美酒的到来,欣赏花开的美景,尽情享受春天的欢乐和愉悦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的到来和诗人的愉悦心情。诗人运用了对比的手法,通过描述千山万树的残雪已经融化,万里之内春天回来的景象,展现出春天的生机和万物复苏的美好。诗人将自己的琴曲与山中隐士等待酒的情景相结合,表达了对春天的欢迎和对美好时光的向往。最后,诗人呼应了春天的盛景,提到了花朵盛开的景象,表达了对美好事物的期待和对生活的热爱。整首诗词意境明朗,情感饱满,给人以愉悦和喜悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中散调琴坐”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì yǐn rèn shì xī yuán
立春日饮任氏西园

bǎ diào guī dōng hǎi, kāi yán jìn běi tái.
把钓归东海,开筵近北台。
qiān lín cán xuě jǐn, wàn lǐ hǎo chūn huí.
千林残雪尽,万里好春回。
zhōng sàn tiáo qín zuò, shān gōng dài jiǔ lái.
中散调琴坐,山公待酒来。
gèng xū huā mǎn shù, zhōng rì cǐ xián bēi.
更须花满树,终日此衔杯。

“中散调琴坐”平仄韵脚

拼音:zhōng sàn tiáo qín zuò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中散调琴坐”的相关诗句

“中散调琴坐”的关联诗句

网友评论


* “中散调琴坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中散调琴坐”出自袁凯的 《立春日饮任氏西园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢