“门倚秋沙白”的意思及全诗出处和翻译赏析

门倚秋沙白”出自明代袁凯的《寓所寄何彦明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén yǐ qiū shā bái,诗句平仄:平仄平平平。

“门倚秋沙白”全诗

《寓所寄何彦明》
明代   袁凯
门倚秋沙白,窗含野树黄。
稍能亲雁鹜,已觉远豺狼。
旧发从渠短,新诗颇自长。
何郎最知我,酒熟定能将。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《寓所寄何彦明》袁凯 翻译、赏析和诗意

诗词:《寓所寄何彦明》
朝代:明代
作者:袁凯

中文译文:
门倚秋沙白,
窗含野树黄。
稍能亲雁鹜,
已觉远豺狼。
旧发从渠短,
新诗颇自长。
何郎最知我,
酒熟定能将。

诗意:
这首诗词是袁凯在明代写的,题为《寓所寄何彦明》。诗人描述了自己的居所景象,表达了对友人何彦明的思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘居所的景象,展示了作者内心的情感。首先,诗人描述了门倚秋沙白,窗含野树黄,以秋天的景色为背景,创造了一种静谧的氛围。门外的秋沙白色,窗内的野树黄叶,给人一种淡雅的感觉。

接着,诗人运用了亲近雁鹜、远离豺狼的比喻,表达了对友人的思念之情。诗中提到稍能亲雁鹜,已觉远豺狼,意味着诗人希望友人能够亲近自己,共享友谊,而远离那些不真诚的人。这种比喻使得诗词更具意境和情感。

在诗的后半部分,诗人提到了自己的旧发从渠短,新诗颇自长。这表明诗人在文学创作上有所进步和突破,自信地表示自己的新作品会更出色。最后两句表达了对友人何彦明的期待和信任,何郎最知我,酒熟定能将,暗示着友谊之深厚。

整首诗词虽然字数不多,但通过景物描绘和情感表达,展现了作者对友人的深情厚意,同时也表达了自身的自信和创作的进步。袁凯以简洁明快的语言,抒发了真挚的情感,使得读者在品味诗意的同时,也能感受到作者的情感和友谊的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门倚秋沙白”全诗拼音读音对照参考

yù suǒ jì hé yàn míng
寓所寄何彦明

mén yǐ qiū shā bái, chuāng hán yě shù huáng.
门倚秋沙白,窗含野树黄。
shāo néng qīn yàn wù, yǐ jué yuǎn chái láng.
稍能亲雁鹜,已觉远豺狼。
jiù fā cóng qú duǎn, xīn shī pō zì zhǎng.
旧发从渠短,新诗颇自长。
hé láng zuì zhī wǒ, jiǔ shú dìng néng jiāng.
何郎最知我,酒熟定能将。

“门倚秋沙白”平仄韵脚

拼音:mén yǐ qiū shā bái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门倚秋沙白”的相关诗句

“门倚秋沙白”的关联诗句

网友评论


* “门倚秋沙白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门倚秋沙白”出自袁凯的 《寓所寄何彦明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢