“淮寇平来地已分”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮寇平来地已分”出自明代袁凯的《海上书怀(丁酉岁作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái kòu píng lái dì yǐ fēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“淮寇平来地已分”全诗

《海上书怀(丁酉岁作)》
明代   袁凯
十年不见鹳鹅军,千里犹残犬彘群。
涕泪每从天际老,檄书谁道日边闻。
荆蛮战克心犹忍,淮寇平来地已分
莫怪腐儒东海上,时时哀怨动秋云。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《海上书怀(丁酉岁作)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《海上书怀(丁酉岁作)》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年不见鹳鹅军,
千里犹残犬彘群。
涕泪每从天际老,
檄书谁道日边闻。
荆蛮战克心犹忍,
淮寇平来地已分。
莫怪腐儒东海上,
时时哀怨动秋云。

诗意:
这首诗词以海上行军为背景,表达了诗人袁凯对国家局势的忧虑和自己身世的感慨。诗中描绘了十年未见的军队和残破的情景,通过描写涕泪从老天际流下,表达了诗人对国家的忧虑和无奈。他写到檄书传达不到边陲,暗示着信息传递的困难和对局势的不了解。诗中还提到了荆蛮战争和淮寇的平定,表达了诗人对国家安定的期望。最后,诗人表明自己是腐儒,但他依然关心国家大事,时时感慨动荡的秋云。

赏析:
《海上书怀(丁酉岁作)》通过对于军队状况、信息传递以及国家安定的描绘,展现了袁凯对明代时局的忧虑和对国家命运的思考。诗人以朴素而凄美的语言,表达了对国家兴衰的担忧,以及自己作为一介腐儒的无奈。诗中的意象犹如画面般跃然纸上,展现了一幅海上风云变幻的景象。整首诗词情感真挚,抒发了诗人内心的情感和对国家命运的关切,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮寇平来地已分”全诗拼音读音对照参考

hǎi shàng shū huái dīng yǒu suì zuò
海上书怀(丁酉岁作)

shí nián bú jiàn guàn é jūn, qiān lǐ yóu cán quǎn zhì qún.
十年不见鹳鹅军,千里犹残犬彘群。
tì lèi měi cóng tiān jì lǎo, xí shū shuí dào rì biān wén.
涕泪每从天际老,檄书谁道日边闻。
jīng mán zhàn kè xīn yóu rěn, huái kòu píng lái dì yǐ fēn.
荆蛮战克心犹忍,淮寇平来地已分。
mò guài fǔ rú dōng hǎi shàng, shí shí āi yuàn dòng qiū yún.
莫怪腐儒东海上,时时哀怨动秋云。

“淮寇平来地已分”平仄韵脚

拼音:huái kòu píng lái dì yǐ fēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮寇平来地已分”的相关诗句

“淮寇平来地已分”的关联诗句

网友评论


* “淮寇平来地已分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮寇平来地已分”出自袁凯的 《海上书怀(丁酉岁作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢