“渔父扁舟晚更寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔父扁舟晚更寻”出自明代袁凯的《寓所二首(丁酉二月)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú fù piān zhōu wǎn gèng xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“渔父扁舟晚更寻”全诗

《寓所二首(丁酉二月)》
明代   袁凯
西斋春树日阴阴,下有飞花一尺深。
幽趣未容他处坐,新诗只向此中吟。
邻翁小圃春相接,渔父扁舟晚更寻
归去故园应念此,他时怀抱亦难禁。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《寓所二首(丁酉二月)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《寓所二首(丁酉二月)》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗以描绘作者居住的地方为主题,通过对春日的景色和心境的描绘,表达了作者对宁静幽雅之地的喜爱和对归乡之情的思念。

诗词的中文译文如下:
西斋春树日阴阴,下有飞花一尺深。
幽趣未容他处坐,新诗只向此中吟。
邻翁小圃春相接,渔父扁舟晚更寻。
归去故园应念此,他时怀抱亦难禁。

诗意与赏析:
这首诗的第一句“西斋春树日阴阴,下有飞花一尺深”描绘了春日西斋的景色。西斋是指诗人居住的地方,春日的树木在阳光的照耀下显得阴阴暗暗,树下的花瓣飘落得很深。这种景象给人一种安静、宁和的感觉,也暗示了诗人内心的宁静和深沉。

第二句“幽趣未容他处坐,新诗只向此中吟”表达了诗人对这个地方幽静趣味的喜爱,他觉得这里是最适合思考写作的地方。诗人在这个地方创作新的诗篇,他把自己的心情和灵感都倾注到了这里。

第三句“邻翁小圃春相接,渔父扁舟晚更寻”描绘了邻居种植小花园和渔父傍晚出海的景象。这里邻居和渔父都在享受着春天带来的美好,与诗人共同分享着自然的宁静和喜悦。

最后两句“归去故园应念此,他时怀抱亦难禁”表达了诗人对故乡的思念。诗人在这个地方生活得很舒适愉快,当他离开这里回到故园时,必然会怀念这个地方,难以抑制自己对它的思念之情。

整首诗通过对宁静幽雅的居所和春日景色的描绘,表达了诗人对这个地方的热爱和对归乡之情的思念之情。诗人将自己的情感融入到自然景色之中,通过对环境的描写来表达内心的感受,展示了对宁静和安逸生活的向往。这首诗以简洁的语言和细腻的描写展示了明代诗人袁凯的才华和对自然与人情之间的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔父扁舟晚更寻”全诗拼音读音对照参考

yù suǒ èr shǒu dīng yǒu èr yuè
寓所二首(丁酉二月)

xī zhāi chūn shù rì yīn yīn, xià yǒu fēi huā yī chǐ shēn.
西斋春树日阴阴,下有飞花一尺深。
yōu qù wèi róng tā chǔ zuò, xīn shī zhǐ xiàng cǐ zhōng yín.
幽趣未容他处坐,新诗只向此中吟。
lín wēng xiǎo pǔ chūn xiāng jiē, yú fù piān zhōu wǎn gèng xún.
邻翁小圃春相接,渔父扁舟晚更寻。
guī qù gù yuán yīng niàn cǐ, tā shí huái bào yì nán jìn.
归去故园应念此,他时怀抱亦难禁。

“渔父扁舟晚更寻”平仄韵脚

拼音:yú fù piān zhōu wǎn gèng xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔父扁舟晚更寻”的相关诗句

“渔父扁舟晚更寻”的关联诗句

网友评论


* “渔父扁舟晚更寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔父扁舟晚更寻”出自袁凯的 《寓所二首(丁酉二月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢