“谁为同门生”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁为同门生”出自明代袁凯的《古意(二十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí wèi tóng mén shēng,诗句平仄:平仄平平平。

“谁为同门生”全诗

《古意(二十首)》
明代   袁凯
茫茫古人中,我爱原子思。
食粟岂云饱,衣裘岂应时。
憔悴衡门下,弹琴唱逸诗。
大夫适何来,驷马行。
入门即长叹,念子病何危。
贫病固不同,发言忽若斯。
谁为同门生,白首不见知。
¤

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《古意(二十首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《古意(二十首)》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

茫茫古人中,我爱原子思。
在古代的众多人中,我喜爱原子的思想。
这首诗以茫茫古人作为背景,表达了作者对原子思想的倾慕和喜爱。在古代社会,原子思想代表了一种超越传统观念的思辨方式,强调个人独立、自由思考和人性的尊严。通过表达自己对原子思想的追求,作者展示了对知识和智慧的渴望。

食粟岂云饱,衣裘岂应时。
食用粗糙的谷物怎能满足饥饿,穿着粗糙的衣裳怎能适应时尚。
这两句表达了作者对物质生活的不满和对精神追求的强调。作者认为,仅仅满足物质的需求并不能带来真正的满足和幸福。相反,他希望通过追求精神世界的升华,实现人的内在追求和成长。

憔悴衡门下,弹琴唱逸诗。
瘦弱的身体在衡门下,弹琴唱唱逸雅的诗。
这两句描述了作者在艰苦环境下追求艺术和美的情景。衡门可能指的是学府或高门世家,作者在那里面对困境和挑战,但他仍然坚持用音乐和诗歌表达自己的情感和追求。

大夫适何来,驷马行。
贵族大夫是如何来到这里的,骑着马前来。
这两句描绘了一个贵族大夫乘马而来的场景。通过对比自己的贫困与来者的富贵,作者表达了对社会不公平和阶级差距的思考和反思。

入门即长叹,念子病何危。
一进门就长叹,担忧儿子的病情有何危险。
这两句表达了作者内心的焦虑和担忧。作者面对困境和病痛,但他更为子女的健康和幸福所担忧。这种家庭情感的渲染使诗词更加贴近生活,增加了情感共鸣的力量。

贫病固不同,发言忽若斯。
贫穷和疾病固然不同,但我的言谈仍然如此。
这两句表达了作者即使在贫穷和疾病的困扰下,仍然保持着自己的独立思考和独特的见解。作者强调个人精神的力量,无论处境如何,都要保持坚定的信念和对真理的追求。

谁为同门生,白首不见知。
谁是我的同门兄弟,白首未曾相见。
这两句表达了作者对同门兄弟的思念和渴望。作者感叹时光的流逝,与曾经的同门兄弟没有再次相见的机会,表达了对友情和情感联系的渴望。

这首诗词《古意(二十首)》通过对个人追求、社会现实和人情世故的描绘,表达了作者对知识、精神追求和情感共鸣的渴望。诗词中融入了对贫困、疾病和社会不公平的思考,以及对艺术、友情和家庭情感的关注。通过这些描写和反思,诗词展现了作者对自我价值、人性尊严和人生意义的思考,并表达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁为同门生”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)

máng máng gǔ rén zhōng, wǒ ài yuán zǐ sī.
茫茫古人中,我爱原子思。
shí sù qǐ yún bǎo, yī qiú qǐ yìng shí.
食粟岂云饱,衣裘岂应时。
qiáo cuì héng mén xià, tán qín chàng yì shī.
憔悴衡门下,弹琴唱逸诗。
dài fū shì hé lái, sì mǎ xíng.
大夫适何来,驷马行。
rù mén jí cháng tàn, niàn zi bìng hé wēi.
入门即长叹,念子病何危。
pín bìng gù bù tóng, fā yán hū ruò sī.
贫病固不同,发言忽若斯。
shuí wèi tóng mén shēng, bái shǒu bú jiàn zhī.
谁为同门生,白首不见知。
¤

“谁为同门生”平仄韵脚

拼音:shuí wèi tóng mén shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁为同门生”的相关诗句

“谁为同门生”的关联诗句

网友评论


* “谁为同门生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁为同门生”出自袁凯的 《古意(二十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢