“矗矗林影静”的意思及全诗出处和翻译赏析

矗矗林影静”出自明代袁凯的《邹园十咏 棋墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chù chù lín yǐng jìng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“矗矗林影静”全诗

《邹园十咏 棋墅》
明代   袁凯
矗矗林影静,白石况如砥。
幽幽青苔色,离离见屐齿。
岂无橘中叟,还逢烂柯士。
日入始言归,相送青川涘。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《邹园十咏 棋墅》袁凯 翻译、赏析和诗意

《邹园十咏 棋墅》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

矗矗林影静,白石况如砥。
高大的树木投下静谧的影子,白色的石头犹如磨石。
这两句描绘了棋局所在的地方,周围群木参差错落,使人感到宁静。白石如砥,形容石头光滑坚硬,为后文的棋局营造了良好的环境。

幽幽青苔色,离离见屐齿。
幽深的绿苔显现出来,离离可见棋手的脚印。
这两句描绘了棋局所在地的细节,青苔的颜色显示出墅内幽深的氛围,棋手在其中留下的脚印显现出这个地方曾经有人下棋。

岂无橘中叟,还逢烂柯士。
难道没有橘子摊的老人,还有烂柯子的士人?
这两句表达了诗人对于这个地方的猜测和期望。橘中叟指老人卖橘子的摊贩,烂柯士指品学兼优的士人。诗人感叹这个地方的幽静竟然连老摊贩和士人都没有光顾,希望有人能够在这个地方下棋。

日入始言归,相送青川涘。
太阳西下,才说要回去,相互送行到青川涘。
这两句表达了棋局结束后,太阳已经下山,大家准备回家。相送青川涘,青川涘是指离棋局所在地较远的地方。这里可能有一种留连之意,暗示下棋的人们在这个地方度过了一段美好的时光。

这首诗词通过对棋局所在地的描写,展现出一种幽静的氛围。棋局所在地青树环绕,青苔铺满,石头光滑如磨石,形成一个安静的场所。诗人对于这个地方的幽静感到惋惜,希望有人能够在这里下棋。同时,诗词还流露出对于光阴流逝和离别的感慨,太阳西下,下棋的人们开始离开,彼此相送。整首诗词以简洁的语言表达了一种静谧、留恋和离别的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矗矗林影静”全诗拼音读音对照参考

zōu yuán shí yǒng qí shù
邹园十咏 棋墅

chù chù lín yǐng jìng, bái shí kuàng rú dǐ.
矗矗林影静,白石况如砥。
yōu yōu qīng tái sè, lí lí jiàn jī chǐ.
幽幽青苔色,离离见屐齿。
qǐ wú jú zhōng sǒu, hái féng làn kē shì.
岂无橘中叟,还逢烂柯士。
rì rù shǐ yán guī, xiāng sòng qīng chuān sì.
日入始言归,相送青川涘。

“矗矗林影静”平仄韵脚

拼音:chù chù lín yǐng jìng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矗矗林影静”的相关诗句

“矗矗林影静”的关联诗句

网友评论


* “矗矗林影静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矗矗林影静”出自袁凯的 《邹园十咏 棋墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢