“醉余荡桨城东去”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉余荡桨城东去”出自明代袁凯的《饮谢氏东园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yú dàng jiǎng chéng dōng qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“醉余荡桨城东去”全诗

《饮谢氏东园》
明代   袁凯
谢氏池台多好春,风帘水槛不凝尘。
千钟绿酒能留客,满树黄鹂更可人。
蝶翅乍惊歌扇远,柳花轻触舞衣频。
醉余荡桨城东去,正值南湖月色新。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《饮谢氏东园》袁凯 翻译、赏析和诗意

《饮谢氏东园》是明代袁凯所作的一首诗词。这首诗词通过描绘谢氏东园的美景,表达了作者在此欢饮留连时的愉悦和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文及赏析如下:

谢氏东园花团锦簇,春意盎然。清风吹过水槛,将风帘拂开,使其不被尘埃所沾染。园中的景色如此美丽,仿佛令人沉醉。

主人斟满千钟绿酒,以此招待宾客,表示热情好客。这美酒能够使客人流连忘返。

园内满树的黄鹂,歌声婉转动听,更增添了园中的宜人气氛。蝴蝶翅膀一动,歌声便飞向远方,柳花轻轻触摸着舞衣,频频起舞。

酒后,我荡舟桨于湖中,向东驶去。此时正值南湖的月色新鲜明亮,如同一轮明月高挂天空。

这首诗词通过描绘谢氏东园的美景,展现了作者在此畅饮作乐时的欢愉心情。诗中物景丰富,描绘了春天的花园景色,清风拂过水槛,酒宴中的热闹场景,以及夜晚湖上的明亮月色。通过对自然景色和人物活动的描写,传达出一种闲适、愉悦的氛围,使读者在阅读中感受到诗人的情感和对美好事物的赞美。

这首诗词以其优雅的描写方式和美好的意境,展现了明代时期诗人的文学才华和对生活的热爱,使人产生对自然美景和人文情怀的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉余荡桨城东去”全诗拼音读音对照参考

yǐn xiè shì dōng yuán
饮谢氏东园

xiè shì chí tái duō hǎo chūn, fēng lián shuǐ kǎn bù níng chén.
谢氏池台多好春,风帘水槛不凝尘。
qiān zhōng lǜ jiǔ néng liú kè, mǎn shù huáng lí gèng kě rén.
千钟绿酒能留客,满树黄鹂更可人。
dié chì zhà jīng gē shàn yuǎn, liǔ huā qīng chù wǔ yī pín.
蝶翅乍惊歌扇远,柳花轻触舞衣频。
zuì yú dàng jiǎng chéng dōng qù, zhèng zhí nán hú yuè sè xīn.
醉余荡桨城东去,正值南湖月色新。

“醉余荡桨城东去”平仄韵脚

拼音:zuì yú dàng jiǎng chéng dōng qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉余荡桨城东去”的相关诗句

“醉余荡桨城东去”的关联诗句

网友评论


* “醉余荡桨城东去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉余荡桨城东去”出自袁凯的 《饮谢氏东园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢