“荔子红椒处处香”的意思及全诗出处和翻译赏析

荔子红椒处处香”出自明代袁凯的《次广西省朱郎中熙见寄韵(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì zi hóng jiāo chǔ chù xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“荔子红椒处处香”全诗

《次广西省朱郎中熙见寄韵(二首)》
明代   袁凯
衡阳南去与天长,荔子红椒处处香
明月关门无虎豹,清风台阁有鸾凰。
包茅已入皆三脊,卉服新成有九章。
幕下文书自稀少,醉余崖蜜啖红霜。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《次广西省朱郎中熙见寄韵(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《次广西省朱郎中熙见寄韵(二首)》是明代袁凯所作的一首诗词。这首诗词描绘了衡阳地区南去与天长的景色,以及当地的自然环境和文化氛围。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

衡阳南去与天长,
荔子红椒处处香。
明月关门无虎豹,
清风台阁有鸾凰。

译文:
离开衡阳向南朝天长,
处处飘香荔子和红椒。
明月升起,关上了豹子和虎,
清风吹过台阁,有鸾凤飞翔。

诗意和赏析:
这首诗以衡阳南去与天长为背景,描绘了一个美丽宜人的景色。衡阳以其丰富的农产品而闻名,这里的荔子和红椒散发着香气,给人一种宜人的感觉。明亮的月光让豹子和虎都躲起来了,而清风吹过台阁,却有鸾凤在飞舞。这些描述营造出一种宁静和祥和的氛围,让人感受到大自然的美好与安宁。

第二首:

包茅已入皆三脊,
卉服新成有九章。
幕下文书自稀少,
醉余崖蜜啖红霜。

译文:
包茅已经盖得三层高,
卉服新成有九篇章。
幕府下的文书很少见,
我醉饮着崖蜜,吃着红霜。

诗意和赏析:
这首诗以官员朱郎中熙的见寄为背景,描述了一些景物和情境。包茅盖得很高,可能是指房屋的层数,暗示了朱郎中的地位较高。卉服新成有九章,可能指的是朱郎中熙的服饰或文官的九品官阶,显示了他的地位和身份。而幕府下的文书很少见,说明了文书的珍贵和稀缺。最后两句表达了作者自己的心境,他醉饮崖蜜、啖红霜,可能是在享受大自然的美好和宴会的愉悦。

总的来说,这首诗词通过描绘衡阳南去与天长的景色和地方特色,以及朱郎中熙的身份和作者自己的心境,展现了自然与人文的和谐,表达了对美好事物的赞美和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荔子红椒处处香”全诗拼音读音对照参考

cì guǎng xī shěng zhū láng zhōng xī jiàn jì yùn èr shǒu
次广西省朱郎中熙见寄韵(二首)

héng yáng nán qù yǔ tiān cháng, lì zi hóng jiāo chǔ chù xiāng.
衡阳南去与天长,荔子红椒处处香。
míng yuè guān mén wú hǔ bào, qīng fēng tái gé yǒu luán huáng.
明月关门无虎豹,清风台阁有鸾凰。
bāo máo yǐ rù jiē sān jí, huì fú xīn chéng yǒu jiǔ zhāng.
包茅已入皆三脊,卉服新成有九章。
mù xià wén shū zì xī shǎo, zuì yú yá mì dàn hóng shuāng.
幕下文书自稀少,醉余崖蜜啖红霜。

“荔子红椒处处香”平仄韵脚

拼音:lì zi hóng jiāo chǔ chù xiāng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荔子红椒处处香”的相关诗句

“荔子红椒处处香”的关联诗句

网友评论


* “荔子红椒处处香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荔子红椒处处香”出自袁凯的 《次广西省朱郎中熙见寄韵(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢