“渡水尚迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡水尚迟迟”出自明代袁凯的《新烟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù shuǐ shàng chí chí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“渡水尚迟迟”全诗

《新烟》
明代   袁凯
覆堤初冉冉,渡水尚迟迟
一树梨花色,犹能似旧时。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《新烟》袁凯 翻译、赏析和诗意

《新烟》是明代袁凯的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
覆堤初冉冉,
渡水尚迟迟。
一树梨花色,
犹能似旧时。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象,以梨花为主题。诗人观察到梨树上的花朵初开,形容花开得很轻盈、飘逸,仿佛是刚刚覆盖在河堤上,水面上的船只还在缓慢地渡过河流。尽管时间流转,世事不断变化,但梨花依然保留着昔日的美丽和魅力。

赏析:
《新烟》以简洁明快的语言描绘了春天的景色。诗人通过对梨花的描述,表达了对自然美的赞美和对岁月流转的感慨。覆堤初冉冉的描写使人联想到春天初来的景象,梨花绽放的轻盈姿态令人心旷神怡。渡水尚迟迟则展示了时间的缓慢流逝,突显了人与自然的对比。最后一句“一树梨花色,犹能似旧时”,表达了诗人对梨花美丽永恒的期待,也抒发了对过去时光的怀念之情。

这首诗词通过简短的文字描绘出了春天的美景,展示了袁凯对自然的敏锐观察和对美的独特感悟。通过对细节的把握,诗人将读者带入了一个清新宜人的春日场景,使人们感受到自然的美丽和岁月的流转。诗词以简洁、明快的语言传递了作者对自然美的热爱和对时光流转的思考,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡水尚迟迟”全诗拼音读音对照参考

xīn yān
新烟

fù dī chū rǎn rǎn, dù shuǐ shàng chí chí.
覆堤初冉冉,渡水尚迟迟。
yī shù lí huā sè, yóu néng shì jiù shí.
一树梨花色,犹能似旧时。

“渡水尚迟迟”平仄韵脚

拼音:dù shuǐ shàng chí chí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡水尚迟迟”的相关诗句

“渡水尚迟迟”的关联诗句

网友评论


* “渡水尚迟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡水尚迟迟”出自袁凯的 《新烟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢