“轻阴未过池”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻阴未过池”出自明代袁凯的《新柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yīn wèi guò chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻阴未过池”全诗

《新柳》
明代   袁凯
浅色初含雨,轻阴未过池
黄昏画楼畔,最是断肠时。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《新柳》袁凯 翻译、赏析和诗意

《新柳》是明代袁凯所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浅色初含雨,
轻阴未过池。
黄昏画楼畔,
最是断肠时。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的景象,诗人以细腻的笔触表达了自己内心的伤感和哀愁。在轻柔的雨水中,浅绿色的柳树初次沾湿了雨水,微薄的阴影还没有覆盖整个池塘。黄昏时分,诗人站在画楼旁边,感受到了最令人心碎的时刻。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言描绘了黄昏时分的景色,通过描写细节展现出诗人内心的悲伤情绪。诗中的柳树和雨水象征着离别和孤寂,柳树初次含雨,似乎正待离别,而轻阴未过池则暗示着离别的阴影即将降临。黄昏时分,画楼的背景增添了一丝凄凉的色彩,使情感更加深沉。最后的“最是断肠时”表达了诗人内心的痛苦和伤感之情。整首诗以细腻而含蓄的表达方式,传达了作者对离别和时光流转的悲凉感受,引起读者对逝去时光和人事变迁的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻阴未过池”全诗拼音读音对照参考

xīn liǔ
新柳

qiǎn sè chū hán yǔ, qīng yīn wèi guò chí.
浅色初含雨,轻阴未过池。
huáng hūn huà lóu pàn, zuì shì duàn cháng shí.
黄昏画楼畔,最是断肠时。

“轻阴未过池”平仄韵脚

拼音:qīng yīn wèi guò chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻阴未过池”的相关诗句

“轻阴未过池”的关联诗句

网友评论


* “轻阴未过池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻阴未过池”出自袁凯的 《新柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢