“东吴城郭酒如川”的意思及全诗出处和翻译赏析

东吴城郭酒如川”出自明代袁凯的《扬州逢李十二衍(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng wú chéng guō jiǔ rú chuān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“东吴城郭酒如川”全诗

《扬州逢李十二衍(二首)》
明代   袁凯
与子相逢俱少年,东吴城郭酒如川
如今白发知多少,风雨扬州共被眠。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《扬州逢李十二衍(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《扬州逢李十二衍(二首)》是明代袁凯创作的诗词之一,描绘了诗人与李十二衍相逢的情景,并通过扬州的风雨与岁月的流转,表达了对逝去时光和友情的思念。

诗词的中文译文:
与子相逢俱少年,
东吴城郭酒如川。
如今白发知多少,
风雨扬州共被眠。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人与李十二衍的相逢为切入点,表达了作者对逝去时光和友情的回忆和思念之情。第一句“与子相逢俱少年”,表明诗人与李十二衍在年少时相遇,这里的“与子”可以指李十二衍,也可以泛指同龄人。他们共同度过了年少时光,交流心情,共同畅饮东吴城郭中的美酒。这里的“东吴城郭酒如川”形象地描绘了扬州城内繁盛的景象,酒意浓郁,意味着当时的豪情壮志。

然而,时光荏苒,第三句“如今白发知多少”表达了诗人对自己和李十二衍已经年过半百,白发苍苍的感慨。岁月的流转带走了年轻的容颜,带来了人生的变迁和阅历的积累。这句诗揭示了人生的短暂和无常,也表达了对逝去时光的思考和感叹。

最后一句“风雨扬州共被眠”将诗人和李十二衍在扬州的经历与扬州的风雨联系在一起。这里的“风雨”可以理解为生活中的艰难和困苦,也可以象征着岁月的变迁和沧桑。他们共同经历了岁月的风雨,扬州的风雨也象征着他们共同的回忆和友情。最后的“共被眠”则意味着他们共同沉睡于扬州,表达了情感的深厚和不朽。

这首诗词通过对友情和时光的描绘,表达了对逝去时光和友情的思念之情。诗人以扬州的风雨和岁月的流转作为背景,通过对人生的思考和感慨,引发读者对生命的短暂和变幻的思考,同时也表达了对友情的珍视和不舍。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东吴城郭酒如川”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu féng lǐ shí èr yǎn èr shǒu
扬州逢李十二衍(二首)

yǔ zi xiāng féng jù shào nián, dōng wú chéng guō jiǔ rú chuān.
与子相逢俱少年,东吴城郭酒如川。
rú jīn bái fà zhī duō shǎo, fēng yǔ yáng zhōu gòng bèi mián.
如今白发知多少,风雨扬州共被眠。

“东吴城郭酒如川”平仄韵脚

拼音:dōng wú chéng guō jiǔ rú chuān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东吴城郭酒如川”的相关诗句

“东吴城郭酒如川”的关联诗句

网友评论


* “东吴城郭酒如川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东吴城郭酒如川”出自袁凯的 《扬州逢李十二衍(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢