“沧洲荷屋晚秋时”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧洲荷屋晚秋时”出自明代袁凯的《寄三江王六秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng zhōu hé wū wǎn qiū shí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“沧洲荷屋晚秋时”全诗

《寄三江王六秀才》
明代   袁凯
沧洲荷屋晚秋时,橘柚青黄满户垂。
安得扁舟趁潮去,醉看江雨散轻丝。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《寄三江王六秀才》袁凯 翻译、赏析和诗意

《寄三江王六秀才》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在沧洲的荷屋里,一个晚秋时节,
橘柚的青黄色挂满了屋子。
我多么希望能乘着船在涨潮时离去,
陶醉地看江雨轻柔地散落。

诗意:
这首诗描述了一个秋天的夜晚,诗人身处沧洲的荷屋中,感叹着时光的流转和人生的无常。橘柚的青黄色充满了整个屋子,暗示着丰收的季节和美好的景色。诗人渴望乘船离开,去远方寻找自己的志向和理想。他希望能够在江雨中尽情地陶醉,感受大自然的美妙和宇宙的宁静。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和诗人内心的情感。诗人通过描写荷屋晚秋时的景色,使读者感受到了丰收的喜悦和宁静的氛围。同时,诗人对自然的赞美和对远方的向往也透露出他对自由和理想的追求。船和江雨成为诗人追求自由和追寻理想的象征,表达了他对现实生活的不满和对未来的向往。

整首诗词通过简洁的语言和意象的运用,将诗人的情感和思想表达得淋漓尽致。诗人用清新的语言描绘了秋天的景色和自然的美好,同时又在诗中透露了对自由和理想的向往。这首诗词充满了闲适、宁静和追求的意境,给人以心灵的抚慰和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沧洲荷屋晚秋时”全诗拼音读音对照参考

jì sān jiāng wáng liù xiù cái
寄三江王六秀才

cāng zhōu hé wū wǎn qiū shí, jú yòu qīng huáng mǎn hù chuí.
沧洲荷屋晚秋时,橘柚青黄满户垂。
ān dé piān zhōu chèn cháo qù, zuì kàn jiāng yǔ sàn qīng sī.
安得扁舟趁潮去,醉看江雨散轻丝。

“沧洲荷屋晚秋时”平仄韵脚

拼音:cāng zhōu hé wū wǎn qiū shí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沧洲荷屋晚秋时”的相关诗句

“沧洲荷屋晚秋时”的关联诗句

网友评论


* “沧洲荷屋晚秋时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沧洲荷屋晚秋时”出自袁凯的 《寄三江王六秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢