“繁枝覆象床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“繁枝覆象床”全诗
莹静真琪树,分明对玉堂。
仙人披雪氅,素女不红妆。
粉蝶来难见,麻衣拂更香。
向风摇羽扇,含露滴琼浆。
高艳遮银井,繁枝覆象床。
桂丛惭并发,梅蕊妒先芳。
一入瑶华咏,从兹播乐章。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和令狐相公玩白菊》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和令狐相公玩白菊》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗。诗意描绘了秋天的景象,以及与白菊相关的仙境和美丽。以下是该诗的中文译文和赏析。
中文译文:
家家菊尽黄,梁国独如霜。
莹静真琪树,分明对玉堂。
仙人披雪氅,素女不红妆。
粉蝶来难见,麻衣拂更香。
向风摇羽扇,含露滴琼浆。
高艳遮银井,繁枝覆象床。
桂丛惭并发,梅蕊妒先芳。
一入瑶华咏,从兹播乐章。
诗意和赏析:
这首诗以白菊为主题,以描绘菊花盛开的秋景为起点,展示了它们给人以如霜般明朗、素雅、高洁气质的美感。整首诗以描绘菊花的景色和各种意象为主,通过对菊花的描述,赋予了菊花一种仙境和美丽的形象。
诗中通过对菊花的描绘,向读者展示了菊花的高洁之美。家家菊花都已经完全开黄,而梁国的菊花却特别如霜一般的明亮。这一景象既展示了梁国的独特之处,又暗喻了梁国的高雅和独立性格。
诗人继续描绘了菊花的静谧和高洁。莹静指的是菊花清澈明亮的样子,真琪树则指的是菊花的灿烂而美丽。菊花散发出的清香与玉堂相得益彰。
接下来的几句中,诗人描绘了菊花与仙境的关系。仙人披着雪白的衣袍,而嫩白的仙女则不需要妆扮。蝴蝶是难以见到的,而穿着麻衣的菊花却表现出更加的香气。
最后,诗人描述了菊花和其他美丽的景物相互比较的情景。菊花摇曳在风中,宛如羽扇一般,含着露水,像是滴落的瑽浆。它们遮住了银井的景色,覆盖在雕花床上。桂花和梅花都羞于与之并发,梅花怨菊花先开放。它们谱写了一个精美的音乐篇章。
总而言之,这首诗以白菊为主题,通过描绘菊花的景象,以及与之相关的仙境和美丽,表达了诗人对菊花高洁、仙境和美丽的赞赏之情。通过对菊花的描绘,在读者心中引发了对菊花高雅之美的追求和向往之情。
“繁枝覆象床”全诗拼音读音对照参考
hé líng hú xiàng gōng wán bái jú
和令狐相公玩白菊
jiā jiā jú jǐn huáng, liáng guó dú rú shuāng.
家家菊尽黄,梁国独如霜。
yíng jìng zhēn qí shù, fēn míng duì yù táng.
莹静真琪树,分明对玉堂。
xiān rén pī xuě chǎng, sù nǚ bù hóng zhuāng.
仙人披雪氅,素女不红妆。
fěn dié lái nán jiàn, má yī fú gēng xiāng.
粉蝶来难见,麻衣拂更香。
xiàng fēng yáo yǔ shàn, hán lù dī qióng jiāng.
向风摇羽扇,含露滴琼浆。
gāo yàn zhē yín jǐng, fán zhī fù xiàng chuáng.
高艳遮银井,繁枝覆象床。
guì cóng cán bìng fā, méi ruǐ dù xiān fāng.
桂丛惭并发,梅蕊妒先芳。
yī rù yáo huá yǒng, cóng zī bō yuè zhāng.
一入瑶华咏,从兹播乐章。
“繁枝覆象床”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。