“非复扶疏翠扫空”的意思及全诗出处和翻译赏析

非复扶疏翠扫空”出自当代钱钟书的《偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fù fú shū cuì sǎo kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“非复扶疏翠扫空”全诗

《偶书》
当代   钱钟书
非复扶疏翠扫空,辞枝残叶意倥偬。
牧之惆怅成阴绿,讵识秋来落木风。

分类:

《偶书》钱钟书 翻译、赏析和诗意

诗词:《偶书》

中文译文:
非复扶疏翠扫空,
辞枝残叶意倥偬。
牧之惆怅成阴绿,
讵识秋来落木风。

诗意和赏析:
《偶书》是当代作家钱钟书的一首诗词。这首诗以描写自然景物为主题,通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨之情。

诗的开头写道:“非复扶疏翠扫空”,表达了树枝变得稀疏,绿叶被风吹落的情景。这里的“非复”表示不再如过去那样,扶疏的绿叶扫过天空,给人一种凄凉的感觉。

接下来的一句“辞枝残叶意倥偬”,通过以枯枝残叶来象征人事物的离去和衰老,表达了诗人对时光的匆匆流逝和人事的无常感到深深的思索。这里的“意倥偬”形容了残秋的景色,意味着景色的凄美和诗人内心的忧伤。

接着的两句“牧之惆怅成阴绿,讵识秋来落木风”,通过描写牧场上阴郁的绿色以及秋天风吹落落叶的景象,暗示了秋天的到来和季节的更替。这里的“牧之惆怅”表达了诗人对于季节变迁的感伤之情,意味着时光的流转和岁月的蹉跎。

整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色,通过自然景物的变化抒发了诗人对时间流逝和人事变迁的感慨。诗中的景色意象和情感交融,表达出一种淡淡的忧伤与对人生的思考,给人以深思和凄美之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非复扶疏翠扫空”全诗拼音读音对照参考

ǒu shū
偶书

fēi fù fú shū cuì sǎo kōng, cí zhī cán yè yì kǒng zǒng.
非复扶疏翠扫空,辞枝残叶意倥偬。
mù zhī chóu chàng chéng yīn lǜ, jù shí qiū lái luò mù fēng.
牧之惆怅成阴绿,讵识秋来落木风。

“非复扶疏翠扫空”平仄韵脚

拼音:fēi fù fú shū cuì sǎo kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非复扶疏翠扫空”的相关诗句

“非复扶疏翠扫空”的关联诗句

网友评论


* “非复扶疏翠扫空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非复扶疏翠扫空”出自钱钟书的 《偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢