“遽看朋误远方来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遽看朋误远方来”全诗
偶被天教闲处著,遽看朋误远方来。
黄茅白苇胜前笑,积李崇桃付后栽。
转益多师无别语,心胸万古拓须开。
分类:
《留别学人》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《留别学人》是当代作家钱钟书的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
担簦挟策集英才,
漫说春风到草莱。
偶被天教闲处著,
遽看朋误远方来。
黄茅白苇胜前笑,
积李崇桃付后栽。
转益多师无别语,
心胸万古拓须开。
诗意:
这首诗词表达了诗人对学术交流和人际交往的思考和感慨。诗人以自己担簦挟策(担着伞,带着书)的形象,寻找智者和英才,漫步谈论着春风的到来,走进草莱之间。有时候,他会突然被命运安排停下来,安静地思考,却发现朋友已经误解他,从远方来到他身边。然而,诗人仍然笑对黄茅和白苇(象征平凡的生活),超越了过去的嘲笑与诋毁,用心灵和智慧积累如李崇桃般的果实。在这个过程中,诗人获得了更多的启迪和师长的指点,但无法用言语来表达,他的心胸开阔如万古,拓展着前行的道路。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个学人的心境和经历。诗人通过担簦挟策的形象,将自己置身于学术与人际的交流中。他思考着人与人之间的误解和沟通的困难,同时表达了对学习的执着追求和对师长智慧的敬仰。诗中的黄茅和白苇象征着平凡的生活,而李崇桃则代表着智慧和成果的积累。最后,诗人以宽广的心胸和开放的姿态面对未来,表达了他对知识和智慧的渴望,以及对历史和传承的珍视。
这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了诗人对学术与人际交往的思考,以及对知识和智慧的追求。它展示了诗人对人生的态度和智慧的积累,同时也启发了读者对于学术与人际关系的思考和感悟。
“遽看朋误远方来”全诗拼音读音对照参考
liú bié xué rén
留别学人
dān dēng xié cè jí yīng cái, màn shuō chūn fēng dào cǎo lái.
担簦挟策集英才,漫说春风到草莱。
ǒu bèi tiān jiào xián chù zhe, jù kàn péng wù yuǎn fāng lái.
偶被天教闲处著,遽看朋误远方来。
huáng máo bái wěi shèng qián xiào, jī lǐ chóng táo fù hòu zāi.
黄茅白苇胜前笑,积李崇桃付后栽。
zhuǎn yì duō shī wú bié yǔ, xīn xiōng wàn gǔ tà xū kāi.
转益多师无别语,心胸万古拓须开。
“遽看朋误远方来”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。