“倘得乘风归去便”的意思及全诗出处和翻译赏析

倘得乘风归去便”出自当代钱钟书的《中秋夜作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎng dé chéng fēng guī qù biàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“倘得乘风归去便”全诗

《中秋夜作》
当代   钱钟书
往年经夕共杯盘,轻别无端约屡寒。
倘得乘风归去便,穷山冷月让人看。

分类:

《中秋夜作》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《中秋夜作》是一首当代诗词,由著名作家钱钟书创作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中秋夜,我写下这首诗,
往年我们共同端着酒杯,
轻轻地告别,没有任何理由,
多次经历寒冷的分离。

如果我能乘着风回到过去,
那么在穷山中的寒冷月光下,
我会让人们仔细观看,
这份别离带来的寂寥。

诗意:
这首诗描绘了一个中秋夜晚上的情景,以及作者对过去时光和离别的思考。它通过描述往年的夜晚共饮,轻轻告别的场景,表达了人情离散、时光易逝的感慨。同时,诗人通过想象如果能够回到过去,让人们在寒冷的山中欣赏月光,强调了离别带来的冷寂和思念之情。

赏析:
《中秋夜作》以简洁凝练的语言表达了诗人内心深处的情感。诗中的酒杯、冷月和寂寥的山林景色,都给读者带来了一种静谧、忧伤的氛围。通过对往年共饮的描绘,诗人展示了人与人之间的情感联结,而轻别的无端和屡屡的寒冷则暗示了人生中的离散和变迁。最后,诗人幻想着穿越时光,让人们在寒冷的山林中感受离别的苦涩,这种想象增添了诗歌的情感张力。

《中秋夜作》以简洁而深刻的语言表达了诗人对离别和时光流转的思考,引发读者对生命中的离散和流逝的共鸣。它展示了诗人对情感和岁月的敏感触动,同时也让读者在静谧的月夜中感受到离别的忧伤与思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倘得乘风归去便”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yè zuò
中秋夜作

wǎng nián jīng xī gòng bēi pán, qīng bié wú duān yuē lǚ hán.
往年经夕共杯盘,轻别无端约屡寒。
tǎng dé chéng fēng guī qù biàn, qióng shān lěng yuè ràng rén kàn.
倘得乘风归去便,穷山冷月让人看。

“倘得乘风归去便”平仄韵脚

拼音:tǎng dé chéng fēng guī qù biàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倘得乘风归去便”的相关诗句

“倘得乘风归去便”的关联诗句

网友评论


* “倘得乘风归去便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倘得乘风归去便”出自钱钟书的 《中秋夜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢