“守岁情同赏海棠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“守岁情同赏海棠”全诗
迎送由人天梦梦,故新泯界夜茫茫。
污巵敝屣行将弃,残历寒炉黯自伤。
一叹光阴离乱际,毋庸珍惜到分芒。
分类:
《庚辰除夕》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《庚辰除夕》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾听说点燃蜡烛照亮妆容,守岁之情如同赏海棠。迎接和送别都是人世间的梦想,过去的岁月已淡忘得模糊。破损的酒杯和破旧的鞋子即将被抛弃,残留的历史和寒冷的火炉只能自怨自伤。唏嘘一声,光阴离乱的时刻已无法珍惜到最后一刻。
诗意和赏析:
《庚辰除夕》这首诗词以除夕夜为背景,表达了对岁月流转的思考和对逝去时光的感伤。诗中通过描绘点燃蜡烛照亮妆容和守岁赏花之情景,表达了作者对传统节日的熟悉和珍视。迎接和送别象征着人生中的相遇和离别,以及对未知和未来的憧憬。然而,岁月不可挽回,过去的记忆已经模糊不清,而现实中的破损与残留则提示着时光的无情和残酷。最后的叹息体现了对光阴流逝的无奈和对时光的珍惜。整首诗抒发了作者对光阴易逝、生命脆弱的感慨,以及对人生意义和存在的思考。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了除夕夜的情景,通过对节日和岁月的对比,表达了时光流逝、人生短暂和珍惜当下的主题。同时,通过对物象的描写和暗示,诗中充满了对历史的回顾和对现实的思考。整体上,这首诗词以深沉的情感和思索,唤起读者对时间流逝和生命的思考,传达了一种对人生意义和时光珍贵性的思索。
“守岁情同赏海棠”全诗拼音读音对照参考
gēng chén chú xī
庚辰除夕
céng wén shāo zhú zhào hóng zhuāng, shǒu suì qíng tóng shǎng hǎi táng.
曾闻烧烛照红妆,守岁情同赏海棠。
yíng sòng yóu rén tiān mèng mèng, gù xīn mǐn jiè yè máng máng.
迎送由人天梦梦,故新泯界夜茫茫。
wū zhī bì xǐ xíng jiāng qì, cán lì hán lú àn zì shāng.
污巵敝屣行将弃,残历寒炉黯自伤。
yī tàn guāng yīn lí luàn jì, wú yōng zhēn xī dào fēn máng.
一叹光阴离乱际,毋庸珍惜到分芒。
“守岁情同赏海棠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。