“醉醒欲扫云开眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉醒欲扫云开眼”出自宋代陈藻的《壶山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xǐng yù sǎo yún kāi yǎn,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“醉醒欲扫云开眼”全诗

《壶山二首》
宋代   陈藻
万古凌空孤拄轩,百年那得此身存。
醉醒欲扫云开眼,兴逸谁归月掩门。
走遍莆阳随处有,游观天下见人论。
细瞻五岳神来舍,旁耸诸山势更尊。

分类:

《壶山二首》陈藻 翻译、赏析和诗意

《壶山二首》是宋代陈藻的作品,这首诗描述了壶山的壮美景色以及作者对壶山的情感和思考。

诗词的中文译文:
万古凌空孤拄轩,
百年那得此身存。
醉醒欲扫云开眼,
兴逸谁归月掩门。
走遍莆阳随处有,
游观天下见人论。
细瞻五岳神来舍,
旁耸诸山势更尊。

诗意和赏析:
《壶山二首》通过描绘壶山的壮丽景色,表达了作者对自然美景的赞叹以及对人生的思考。

首句"万古凌空孤拄轩",表现了壶山巍峨耸立、高不可攀之势,给人以凌厉之感。"万古"一词暗示了壶山的历史悠久,与时间长河相映成趣。"孤拄轩"则表达了作者在壶山上的独立之感,强调了作者与众不同的境遇。

接下来的两句"百年那得此身存,醉醒欲扫云开眼",表达了作者对壶山之美的珍惜和对生命短暂的感慨。作者认为百年来能够亲身体验壶山之美实属不易,因此对壶山的景色格外珍视。"醉醒欲扫云开眼"则表明作者在醉心壶山之美时,仿佛从梦中醒来,眼前的景色如同云雾散开,展现出真实而壮丽的景象。

下一句"兴逸谁归月掩门",表达了作者对自由自在境界的向往。"兴逸"意味着对自由和快乐的追求,而"月掩门"则暗示了追求自由的人往往不愿受到束缚,更喜欢追逐月光下的自由。

接下来的两句"走遍莆阳随处有,游观天下见人论",表达了作者游历壶山以外的世界,见闻广博的心态。"莆阳"指的是壶山所在的地方,意味着作者不仅在壶山中有所领悟,还在其他地方广泛游历,见识世间百态。"见人论"则表明作者在游览天下时结交了许多人,并与他们交流互动,从中获得思想的启迪和见解的交流。

最后两句"细瞻五岳神来舍,旁耸诸山势更尊",描绘了壶山的壮丽和独特之处。"五岳"指的是中国五岳,"诸山"则包括其他山峰。"细瞻"表示作者仔细观察,"神来舍"则表达了壶山的崇高与神秘,而"旁耸"则强调了壶山的高大与壮丽。整句表达了壶山在众多山峰中的独特地位和无与伦比的壮丽景色。

通过描绘壶山的景色和展示作者的情感和思考,陈藻通过《壶山二首》这首诗,传达了对壶山壮丽景色的赞叹,以及对生命短暂和自由追求的思考。诗中运用了形容壶山高耸的词语,表达了作者的敬畏之情,同时也表达了对生命短暂的感慨。作者将自己的境遇与壶山的壮美相对比,表达了对壶山景色的珍视和对生命的思考。诗中也透露出作者对自由自在境界的向往,以及在游历中见识世间百态的心态。最后,作者通过对壶山壮丽和独特之处的描绘,彰显了壶山在众山中的地位和其所具有的特殊魅力。

总的来说,《壶山二首》以其华丽而凝练的语言,将自然景色与人生哲理相结合,展示了诗人对壶山壮美景色的赞美、对生命短暂和自由追求的思考,以及对世界的广泛观察和交流的渴望。通过诗词的抒发,读者可以感受到壶山的壮丽与独特,以及作者对自然和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉醒欲扫云开眼”全诗拼音读音对照参考

hú shān èr shǒu
壶山二首

wàn gǔ líng kōng gū zhǔ xuān, bǎi nián nà de cǐ shēn cún.
万古凌空孤拄轩,百年那得此身存。
zuì xǐng yù sǎo yún kāi yǎn, xìng yì shuí guī yuè yǎn mén.
醉醒欲扫云开眼,兴逸谁归月掩门。
zǒu biàn pú yáng suí chù yǒu, yóu guān tiān xià jiàn rén lùn.
走遍莆阳随处有,游观天下见人论。
xì zhān wǔ yuè shén lái shě, páng sǒng zhū shān shì gèng zūn.
细瞻五岳神来舍,旁耸诸山势更尊。

“醉醒欲扫云开眼”平仄韵脚

拼音:zuì xǐng yù sǎo yún kāi yǎn
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉醒欲扫云开眼”的相关诗句

“醉醒欲扫云开眼”的关联诗句

网友评论


* “醉醒欲扫云开眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉醒欲扫云开眼”出自陈藻的 《壶山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢