“拈骰入諠哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

拈骰入諠哗”出自宋代陈藻的《寄杨南仲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niān tóu rù xuān huā,诗句平仄:平平仄平平。

“拈骰入諠哗”全诗

《寄杨南仲》
宋代   陈藻
君思家世质,云此闺闾华。
我知财货里,自出人骄奢。
先翁非勤俭,安能美生涯。
儿郎不鼓舞,造化无萌芽。
从今君已悟,拈骰入諠哗
结棚妆俚戏,达旦听淫哇。

分类:

《寄杨南仲》陈藻 翻译、赏析和诗意

《寄杨南仲》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君远离家乡,富贵显赫,如云般华丽。我明白富贵之中,自然会产生傲慢奢侈之心。先辈并非勤俭节约,怎能享受美好的生活。子弟们无精打采,没有一丝希望。命运没有发芽。从今以后,你已经觉悟,卷入了喧闹嬉戏之中。结伴依附低俗的场所,一直到天亮,听淫乱的歌舞声。

诗意:
《寄杨南仲》这首诗词表达了陈藻对财富与享乐的批判。诗中描述了富贵家族的生活华丽却缺乏真正的内涵和价值观。作者认为这种富贵生活没有培养出有志向、有活力的后代,他们缺乏进取心和创造力,注定无法获得成功。诗人通过揭示富贵家族的虚荣和堕落,暗示了富贵并非人生的唯一追求,而应该注重精神追求和道德修养。

赏析:
《寄杨南仲》通过对富贵家族生活的揭示,表达了作者对俗世欲望和虚荣追求的深思。诗中运用了对比的手法,通过描绘财富与享乐的一面,凸显了其中的空虚和浮华。作者以批判的态度对待这种生活方式,呼唤人们应该追求更高尚的境界,注重精神世界的充实和道德的修养。全诗以简练的语言,直击人心,引发读者对人生意义的思考。同时,通过生动的描写和抒发情感的手法,给人以强烈的视觉和感官冲击,增强了诗词的艺术感染力。

总之,《寄杨南仲》这首诗词以批判的眼光揭示了财富与享乐背后的虚荣和空虚,呼唤人们追求更高尚的生活境界和内在的价值。它通过简洁而有力的语言和富有情感的描写,表达了对人生意义的深刻思考,具有一定的启发和警示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拈骰入諠哗”全诗拼音读音对照参考

jì yáng nán zhòng
寄杨南仲

jūn sī jiā shì zhì, yún cǐ guī lǘ huá.
君思家世质,云此闺闾华。
wǒ zhī cái huò lǐ, zì chū rén jiāo shē.
我知财货里,自出人骄奢。
xiān wēng fēi qín jiǎn, ān néng měi shēng yá.
先翁非勤俭,安能美生涯。
ér láng bù gǔ wǔ, zào huà wú méng yá.
儿郎不鼓舞,造化无萌芽。
cóng jīn jūn yǐ wù, niān tóu rù xuān huā.
从今君已悟,拈骰入諠哗。
jié péng zhuāng lǐ xì, dá dàn tīng yín wa.
结棚妆俚戏,达旦听淫哇。

“拈骰入諠哗”平仄韵脚

拼音:niān tóu rù xuān huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拈骰入諠哗”的相关诗句

“拈骰入諠哗”的关联诗句

网友评论


* “拈骰入諠哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拈骰入諠哗”出自陈藻的 《寄杨南仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢