“二千里外寻君话”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二千里外寻君话”全诗
生涯败意多谙历,节序随缘少感伤。
鸭肉馄饨看土俗,糯丸麻汗阻家乡。
二千里外寻君话,今日那堪各一方。
分类:
《冬至寄行甫腾叔》陈藻 翻译、赏析和诗意
《冬至寄行甫腾叔》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗描绘了作者因为江浙地区常有寒冷的天气而不愿离开,并寄语给离开的朋友甫腾叔。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
江浙地区的寒冷天气让我留连不舍,年轻时只听闻而不曾体验。我经历了许多失败和失意,对人生的无常有了深刻的认识。我按照季节的变化而过,不多感伤。
品味:
这首诗以冬至时节为背景,以江浙地区的寒冷天气为线索,表达了作者对故乡的情感和对友谊的思念之情。通过描绘自然景物和个人经历,表达了作者对人生的体验和对命运的顺从态度。
在诗中,作者提到了江浙地区的冬天的寒冷和恶劣天气,暗示了作者舍不得离开故乡的原因。作者通过自己的经历,表达了对生活中的失败和挫折的感悟,对人生的无常和变幻的深刻认识。然而,尽管经历了许多的辛酸和失败,作者的态度仍然是顺从的,他按照季节的变化而过,并不感伤。
整首诗以寒冷的冬至时节为背景,通过描绘江浙地区的天气和个人经历,展示了作者对故乡和友谊的深情厚意。诗中融入了对生活的领悟和对命运的接受,以及对人生无常的深思。整体氛围沉静而含蓄,表达了作者内心深处的情感和对人生的思考。
“二千里外寻君话”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì jì xíng fǔ téng shū
冬至寄行甫腾叔
jiāng zhè jī qī pà xuě shuāng, zǎo nián tīng dé wǎn nián cháng.
江浙羁栖怕雪霜,早年听得晚年尝。
shēng yá bài yì duō ān lì, jié xù suí yuán shǎo gǎn shāng.
生涯败意多谙历,节序随缘少感伤。
yā ròu hún tún kàn tǔ sú, nuò wán má hàn zǔ jiā xiāng.
鸭肉馄饨看土俗,糯丸麻汗阻家乡。
èr qiān lǐ wài xún jūn huà, jīn rì nà kān gè yī fāng.
二千里外寻君话,今日那堪各一方。
“二千里外寻君话”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。