“我到衰年客仞墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

我到衰年客仞墙”出自宋代陈藻的《寄黄景咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ dào shuāi nián kè rèn qiáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我到衰年客仞墙”全诗

《寄黄景咏》
宋代   陈藻
仙翁早岁学吾乡,我到衰年客仞墙
柳下和风今有惠,江西诗派又传黄。
幽居众仰仁山静,默坐身回佛日光。
人世大都如梦觉,虽然如梦话难忘。

分类:

《寄黄景咏》陈藻 翻译、赏析和诗意

《寄黄景咏》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
仙翁早岁学吾乡,
我到衰年客仞墙。
柳下和风今有惠,
江西诗派又传黄。
幽居众仰仁山静,
默坐身回佛日光。
人世大都如梦觉,
虽然如梦话难忘。

诗意:
这首诗以寄托之情写就了陈藻的心境和人生感悟。诗人自比为仙翁,表达了自己小时候在乡间学习的情景,而如今身处衰老之年,却成为孤独的客人。然而,他欣喜地发现柳树下的和风依然带来慰藉,江西的诗派也在传承黄庭坚的传统。诗人选择了幽居山间,被众人所仰慕,静静地坐着,回忆着佛教的光明。他认为人世间的大多数事物都如梦境一般虚幻,但其中某些话语却难以忘怀。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对自身人生经历的思考和感悟。诗中运用了寄托之情的手法,通过对仙翁和客人的对比,描绘了诗人从少年时代到衰老阶段的转变。柳下的和风象征着自然的宽慰和抚慰,而江西诗派的传承则代表了文学和文化的延续。诗人选择了幽居山间,追求内心的宁静与自在,通过默坐回忆佛教的光明,显现出一种超脱尘世的心态。最后两句诗以“人世大都如梦觉”来表达人生的虚幻和短暂,但又通过“虽然如梦话难忘”暗示了某些珍贵的回忆和感悟会深深地烙印在心中。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然、文化和人生的描绘,展现了诗人对人生经历和感悟的思考。同时,诗人通过对比和寄托等修辞手法,使诗词表达更加丰富和深远。整首诗以平实的语言传达了一种超脱尘世的心灵追求,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我到衰年客仞墙”全诗拼音读音对照参考

jì huáng jǐng yǒng
寄黄景咏

xiān wēng zǎo suì xué wú xiāng, wǒ dào shuāi nián kè rèn qiáng.
仙翁早岁学吾乡,我到衰年客仞墙。
liǔ xià hé fēng jīn yǒu huì, jiāng xī shī pài yòu chuán huáng.
柳下和风今有惠,江西诗派又传黄。
yōu jū zhòng yǎng rén shān jìng, mò zuò shēn huí fú rì guāng.
幽居众仰仁山静,默坐身回佛日光。
rén shì dà dū rú mèng jué, suī rán rú mèng huà nán wàng.
人世大都如梦觉,虽然如梦话难忘。

“我到衰年客仞墙”平仄韵脚

拼音:wǒ dào shuāi nián kè rèn qiáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我到衰年客仞墙”的相关诗句

“我到衰年客仞墙”的关联诗句

网友评论


* “我到衰年客仞墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我到衰年客仞墙”出自陈藻的 《寄黄景咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢